从中英姓名的翻译看东西方文化之差异

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:namizc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
姓名是社会结构中个体的区别性符号,看似小小的姓名,其实它的背后隐藏着巨大的文化蕴涵,也体现了各民族的独特文化现象。下面将通过分析中英姓名的翻译来探讨东西方文化的差异,以在翻译实践中译出标准、地道的中英文姓名。 Name is the distinctive symbol of individual in social structure. Seemingly small name, in fact, there is a huge cultural implication hidden behind it, as well as the unique cultural phenomenon of all ethnic groups. The following will analyze the differences between eastern and western cultures by analyzing the translation of Chinese and English names to translate standard and authentic Chinese and English names in translation practice.
其他文献
就业与创业,是青年参与社会实践,实现自身价值的重要途径.为积极参与社会管理创新,大力服务青年,几年来,在共青团中央的号召下,全国各级团组织努力探索新时期服务青年就业创
随着建筑事业的迅猛发展,员工的思想政治工作已经越来越受到重视.本文主要对造成企业员工心理问题的因素进行了探析,同时也研究了提高员工心理素质以改善企业思想政治工作的
电视调解类栏目通常以百姓家长里短为节目内容,以中国传统的“道”和“德”作为评断标准,为观众展现了一个个矛盾起因、调解过程以及最终结果,真实反映了现实生活的悲欢离合.
广东林业与时俱进,以改革为动力,努力探索创新机制,在创新中求发展,走以生态建设为主的林业可持续发展道路,促进了全省经济社会的可持续发展,为构建和谐广东做出了积极的贡献
政府文化职能作为现代社会生活的重要组成部分,在现代法治条件下具有不可忽视的地位和作用。传统体制上,政府文化职能存在一些弊端,如管理理念落后僵化,管理体制条块分割,管
胡锦涛总书记在庆祝建党90周年大会上告诚党员干部要克服“四个危险”.当前,重庆市水利系统正面临新一轮水利大发展的战略机遇期.如何克服“四个危险”,以敢于超越的巨大勇气
问候语是日常会话交际中必不可少的一部分,在各国文化中都占据着重要地位。英汉语国家由于文化背景不同,因此问候语在使用时存在着差别,了解二者的差别可以减少跨文化交际中的语
加强石油行业文化建设是推进行业发展方式转变的必然要求,是提升行业核心竞争力的重大举措,是增强行业内在凝聚力的迫切需要,是提高行业文明素质的必要手段,是树立行业良好形象的
现代汉语是一门理论性、实践性比较强的基础课程,但在实际的教学中,存在着教学理念落后、教学方法陈旧等一些问题。从现代汉语课程教学现状出发,提出明确教学目标与改进教学
小学各年级的语文教学都要重视朗读,朗读能有效地促进学生语言表达能力的提高,让书面的无声语言变成有声的语言艺术.朗读在语文教学中的重要性,是语文学习中一项重要的基本功