葛浩文翻译观在同性恋文学作品翻译中的体现——以《孽子》和《荒人手记》的英译为例

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jsd84r
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
纵观文学史,以同性恋为题材的文学作品并不少见;然而在中国大陆地区,同性恋文学的作品却还未被主流价值观广为接纳。相比之下,台湾地区的同性恋文学类作品较多;如著名台湾作家白先勇的《孽子》和台湾当代女性作家朱天文的《荒人手记》。这两本较具代表性的同性恋文学作品也被著名翻译家葛浩文传入了西方社会,让西方读者对中国的同性恋文学和同性恋社会有更多的了解。因此,对葛浩文的翻译观点的研究有助于中国文学作品的翻译实践;同时也让中国同性恋文学能更好地与西方同性恋文学进行交流。
其他文献
介绍了基于MATLAB自适应天线阵仿真系统的思路、方法及实现方案,可以对信号产生、信道传输、天阵阵配置、算法参数选择和输出性能进行模拟仿真。对自适应天线阵的实验室研究
溴甲烷常压熏蒸野苹果Smilax china L.上的果蛀蛾Carposinidae和柑桔红叶螨Panonychus citri Mcgreor经重复试验及大容量熏蒸应用,表明温度14-16℃溴甲烷48g/m^3,熏蒸2小时,死亡率100%;温度22-24℃,溴甲烷40g/m^3,熏蒸2小时,死亡率100%并对植物本身无伤害,可以作为商
随着交通、水利水电等国家基础设施建设重心逐渐向地质条件极端复杂的西部地区和岩溶山区转移,隧道与地下工程的建设规模以及难度成倍增加,在工程建设方面我国将面临诸多挑战
克里普克在利用超赋值模式对真谓词进行构造时,使用了含糊谓词精确化的技术过程,但这种精确化一直缺少一个通过取舍点来分割语句的模型,这使得这种精确化在哲学上站不住脚。
将TRSV的PCR怀pGET-T Easy Vector连接,克隆到大肠杆菌TG1中,得到白色菌落,重组质粒通过酶切鉴定,PCR扩增和部分序列分析,表明TRSV的PCR产物确实插入了质粒,并已克隆到大肠杆菌中,测序列240个碱基,与资料显示的序列相比较,同
<正>今天,我被任命为天津市民族事务委员会(天津市宗教事务局)主任(局长),深感责任重大,使命光荣。这是组织对我的信任和重托,也是对我的激励和鞭策,我将尽心竭力,认真履职,
期刊
胜诉案件执行难已严重影响了商业银行信贷资产的安全 ,制约了商业银行的改革发展。执行难问题是由多种原因造成的 ,除被执行人信用观念淡薄、地方保护主义干扰、法院执行不力
北京口岸1997年对地中海实蝇的监测韩丽娟陈洪俊(北京动植物检疫局100029按照国家动植物检疫局“地中海实蝇监测办公室”的统一部署,在1997年参加全国口岸地中海实蝇监测的28个局、360个监测点中,北