论文部分内容阅读
进入21世纪以来,我国港口实现了跨越式发展。自2003年起,我国港口的货物吞吐量与集装箱吞吐量已连续多年位居世界各国的首位。2010年,我国大陆有22个港口进入了亿吨大港的行列,比2000年底增加了19个,其中上海港的货物吞吐量和集装箱吞吐量均居世界港口第一位。到2010年底,我国港口共拥有生产性泊位3万多个,其中沿海万吨级及以上深水泊位1774个,比2000
Since entering the 21st century, China’s ports have achieved leapfrog development. Since 2003, the cargo throughput and container throughput of China’s ports have ranked first in the world for many years in a row. In 2010, China’s 22 ports entered the ranks of 100 million tons of major ports, an increase of 19 over the end of 2000, of which the throughput of Shanghai Port and the throughput of containers ranked the first in the world. By the end of 2010, there are more than 30,000 productive berths in our ports, of which 1,774 are berths of 10,000-ton deep water and above the sea level, more than 2000