论文部分内容阅读
主任、各位副主任、秘书长、各位委员:我受主任会议的委托,作关于同意上海市人民检察院对上海市十一届人大代表倪根宝依法刑事拘留,提请市人大常委会予以追认的报告。根据《中华人民共和国全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表法》第三十条“县级以上的各级人民代表大会代表,非经本级人民代表大会主席团许可,在本级人民代表大会闭会期间,非经本级人民代表大会常务委员会许可,不受逮捕或者刑事审判。如果因为是现行犯被拘留,执行拘留的机关应当立即向该级人民代表大会主席团或者人民代表大会常务委员
Director, Vice Presidents, Secretary General and Members: I was entrusted by the meeting of directors to make a report on the agreement of the Shanghai Municipal People’s Procuratorate to criminalize Ni Genbao, the deputies to the 11th Shanghai Municipal Congress, and submit it to the Municipal Standing Committee for approval. According to the ”People’s Congress of the People’s Republic of China and local people’s congresses at all levels,“ Article 30 ”People’s congresses at all levels above the county level, with the permission of the presidium of the people’s congress, When the congress is not in session or subject to the approval of the Standing Committee of the people’s congress of this people’s congress, no arrest or criminal trial will be held. If it is because the detained incarcerated, the organ that performs the detention shall immediately report to the presidium of the people’s congress or the standing committee of the people’s congress