文化语境顺应论下的影视翻译研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chinetman
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球多元文化之间相互交流日益频繁,影视作为新兴的文化信息传递的媒介,在不同文化传播中占据着重要地位,而语言文化背景的差异造成了影视传播中的障碍。可通过采用直译、意译等翻译方法在翻译过程中寻求文化语境的动态顺应,从而增强不同文化之间的理解与交流。该文以文化语境顺应论为理论支撑,主要研究文化语境顺应论给影视翻译带来的启示及在顺应目的语文化语境的前提下,影视翻译中应采取的翻译策略。
其他文献
苋菜是一种苋科植物,按颜色分为红苋、紫苋和绿苋。现在,浙江的农民把原本不起眼儿的苋菜当成了宝贝.还搞起了规模种植。
期刊
<正>一个时期以来,中美经贸争端不断升级,美国对中国大陆输美商品加征高额关税,直接冲击中国大陆商品对美国的出口。台商长期在大陆对美出口中扮演重要角色,"台湾接单—大陆
连铸机的二次冷却对铸坯质量至关重要,二次冷却效果不好将导致铸坯多种质量缺陷,过去由于首秦金属材料有限公司浇铸工人浇铸水平很高,加上首秦金属材料有限公司板坯产品大都
在总结现阶段公路工程施工管理中存在问题的基础上,提出了公路工程施工管理模式的创新策略,包括创新管理体系、加强投资管理、质量管理、安全管理、进度管理四大要素控制,以
激素性股骨头坏死占非创伤性股骨头坏死的首位,约占2/3,并有继续增高的趋势。长期以来,人们一直在研究激素性股骨头坏死的发病机理,提出了诸多学说,如骨质疏松、骨内高压、脂肪代谢
美国作为世界头号经济大国,在解决中小企业融资难问题方面有许多值得我们借鉴的成功经验。美国中小企业融资有五个特点,即:以直接融资为主要方式;政府设立专门为中小企业服务
本文以我国当前的资本外逃问题作为研究对象。九十年代以来,我国存在着相当复杂的严重的资本外逃。跨入新世纪,虽然我国的国际收支表现为资本净流入,但是,我国的资本外逃形势依然
拉伯雷是具有超凡魅力的伟大作家,他的《巨人传》中包含的民间诙谐文化所具有的伟大意义虽然长期不被人们所发现和理解,且被排斥在当时占统治地位的宗教文化之外,但其所表现出来
民间借贷危机爆发,再次引发了对中国金融改革的思考。中国金融在人造秩序控制下形成的所有制歧视性抑制成为中国民营经济自发创新、转型升级的主要困境。无论是哈耶克的自发
目的探索适合社区开展高血压自我管理和行为干预的有效方法。方法对玉宇和城西居委高血压自我管理小组活动前后的数据进行比较分析。结果经过6个月的干预,血压以及体重超标、