论大学英语翻译教学中的文化因素

来源 :文学教育(中) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiyueliuhua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言与文化的密不可分的关系决定了对语言的翻译也离不开文化。大学英语翻译教学应该帮助学生意识到语言翻译是文化活动,翻译的实质是跨文化交流,通过对两种文化差异的对比,可以提高学生在翻译过程中的文化意识,并尊重和理解不同文化,最终实现不同语言文化之间的相互交流和借鉴。 The inseparable relationship between language and culture determines the language can not be separated from the translation of culture. College English translation teaching should help students realize that language translation is a cultural activity. The essence of translation is intercultural communication. By comparing the two cultural differences, students ’cultural awareness in translation can be enhanced and students’ respect and understanding of different cultures, Ultimately realize the exchange between different languages ​​and cultures and learn from.
其他文献
近几年中国农药的出口量增长较快,但在国际市场份额仍然较小,竞争力尚不敌跨国集团。这是记者日前从农业部农药检定所了解到的信息。世界前10位农药巨头的销售额,垄断了87%
本文从英语知识学习与能力培养的角度出发,进行校本会展专业实践探索,旨在探究如何构建会展专业学生英语知识、能力、素质协调发展,力求增强会展专业学生就业竞争力和为会展
继往开来开拓前进中国解剖学会1996年人体解剖学和人类学组学术年会总结姜均本①中国解剖学会1996年人体解剖学和人类学组学术年会,今天即将闭幕,我受解剖学会专业委员会委托,对本次年会
①目的观察不同溶液对冷冻复温后精子功能的影响。②方法用4种胶体和4种晶体溶液分别孵育冷冻复温后的精子,检测孵育后精子对人宫颈粘液穿透力和不同时间的精子活动率。③结果胶
北京翰海艺术品拍卖公司2000年春季拍卖会,定于2000年7月1日在北京京广中心三楼大宴会厅举行,6月28至30日展览3天,7月1至3只拍卖3天。此次拍卖会共推出拍品1600件,价值约800
近年来,一个新的国际贸易标准一SA8000社会责任标准摆在我国出口厂商面前,企业社会责任已经越来越多地出现在许多跨国公司订单的附加条件中。专家们认为,SA8000可能成为我国
文献〔1〕给出了等距时间序列的灰色预测GM(1,N)模型,本文把它推广到非等距时间序列,得到了相应模型,并应用于地下工程的几个实例 Literature [1] gives the gray prediction GM (1, N)
向“感觉”致敬[美]琳达·诺彻林近期在布鲁克林艺术博物馆的展览“感觉”引起许多争论 ,焦点是第一修正案而不是展览本身。首要的问题———是对一个自以为有权利决定哪些作品
统计专业资格考试问题解答一、为什么要实行统计专业资格考试制度?实行全国专业技术资格考试制度,是深化职称改革、完善专业技术聘任制的一项重要措施。首次专业技术职务评聘工
<正> 所谓社会质量,是指社会机体在运转、发展过程中满足其自身特定的内在规定要求和需求的一切特性的总和。 社会质量具有如下三个特征: 第一,它所反映的是在同一时代的条件下,社会机体的实际状况同自身内在的最佳规定要求及最适度需要之间的吻合程度,换句话来说,就是社会机体的实际状况是否达到了本时代条件下所可能达到的最优化状态,若没达到,那么,差距多大?它所侧重的,不是社会的