他从“雨巷”中走来——戴望舒和他的诗

来源 :中文自修 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hhhanyin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戴望舒离世已经五十一年,但广在读者并没有忘掉他,仍在诵读他的《雨巷》《我用残损的手掌》《萧红墓畔口占》等名篇佳作。可见艺术不朽,诗魂长存,和诗人年轻的生命(戴望舒只活到45岁)相比较,他的诗作不会轻易褪色,必将在我国新诗发展史上占有重要的地位。 Dai Wangshu has passed away for fifty-one years, but his readers have not forgotten him and are still reciting his masterpieces such as “Rain Lane”, “I use a broken palm” and “Xiao Hong Tomb”. It can be seen that the art is immortal and the poetic soul is living forever. Compared with the young life of the poet (Dai Wangshu only lived till the age of 45), his poetry will not easily fade and will occupy an important position in the development history of Chinese modern poetry.
其他文献
近年来,随着生存环境的变化,乳腺增生发病率上升很快,此症已成为城市女性主要杀手.一旦患乳腺增生症,除了疼痛、肿块外,患者在情绪上必有烦躁,易怒,恐惧等,生理上有功能下降,
It is generally recognized that the formation and accumulation of iron oxides on the surface of zero-valent iron (Fe0) resulting in significant decrease of cont
本文比较了麻疹、腮腺炎、风疹三联疫苗(MMR)对18月龄和12岁儿童的免疫效果;并对几种血清学试验进行了讨论.免疫前抗体情况:用血凝抑制(HI)试验检测麻疹抗体,18月龄儿童抗体
【摘 要】由于中韩两国在地理、历史、文化等方面的差异,“老虎”这个动物形象的文化内涵会给人们带来不同的影响与感受,因此在俗语当中意义也有不同的体现。本文以《????????》和《中国俗语大辞典》中收录的俗语为研究对象,拟从肯定意义和否定意义入手,探讨“老虎”这个动物形象在汉韩俗语中体现的意义上的特点。  【关键词】中韩;俗语;老虎;意义对比  1.引言  俗语是语言简练后的结出的智慧之花,是该民族
2002年3月,中央台开始筹建《面对面》栏目,基本形态源于《新闻调查》栏目的电视采访。在央视“众志成城、抗击非典”的报道中,王志是出镜率最高的记者,他被北京市代市长王岐
【摘 要】实施初中语文高效课堂,对培养学生创新实践能力将有重要作用,我们一定要从学生实际出发,从素质教育的目标出发,采取多种措施提高课堂效率。打造出高效的课堂,新课标对课堂教学提出了更高的要求,要想提高课堂教学的效率,首先应当优化语文课堂教学,力求在有限的时间之内,发挥出最大的课堂效益。相信随着我们不断探索研究,实施高效课堂的步骤将会越来越完善,最终成为培养学生创造性思维和创新能力的一条有效途径,
会议
环境中各种天然放射性核素通过食入和吸入进入人体,成为内照射源,其中铀系中的~(226)Ra 和钍系中的~(228)Ra 都是重要的核素,据报道,体内的镭约有80—85%沉积于骨骼中。人骨
随着全球化与民主制度的普及,公民教育成为世界各国共同关注的重大教育问题之一.在我国,为了更好够建和谐的社会主义民主社会,公民教育这一发展相对滞后的教育,肩负着提高人
迄今的流行病学调查资料表明,人类甲状腺受电离辐射作用可引起受照者甲状腺癌发生率增加,而妇女在低水平辐射照射下似更易发生甲状腺结节与甲状腺 To date, epidemiologica