季羡林与印度史诗

来源 :老人天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:WAIN154
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一般读者也许不了解翻译工作的艰辛,一部著名古典文学作品的翻译,不知经过译者多少时目的推敲与琢磨。对于那些古典诗作的翻译,更是何等艰难。回想季羡林先生翻译印度史诗《罗摩衍那》的历程,就令人赞叹不已。《罗摩衍那》,是印度古代两大史诗之一。“罗摩”是一位王子的名字,“衍那”意思是传记。这部伟大的诗作,原书产生于公元前5世纪,最早为口头文学,是叙事韵诗。韵诗是描写一个王子的生活与战斗历程,内容广泛,包括反映宫廷内外的斗争、爱情故事,以及以童话形式描述猕猴王国的情景。原诗为梵文,长 The general reader may not understand the hardships of translation work. The translation of a famous classical literary work is not scrutinized and refined by the number of translators. It is even more difficult for the translation of those classical poems. Recalling Mr. Ji Xianlin’s translation of the Indian epic “Ramayana” history, it is amazing. Ramayana is one of the two epic in ancient India. “Rama” is the name of a prince, “Yan Na” means biography. This great poem, the original book originated in the 5th century BC, the earliest oral literature, is a narrative verse. Rhyming poems describe the life and battle of a prince, and cover a wide range of topics, including wars that reflect the inside and outside of the court, love stories, and scenes describing the kingdom of macaques in fairy tales. The original poem is Sanskrit, long
其他文献
化学品种类繁多,性质各异,危害性各不相同,对化学品危害性的了解和储运要求则难以评定和掌握,这势必给船舶运输带来不安全的潜在危险。本文根据化学品的物理性质和化学性质,建立了
<正>从繁热的闹市归来,口渴难耐,心中早已想着赶紧泡一杯香茗,以解我一时之需。查看许久,发现古树昔归。我以前在茶社品过昔归,但总有一点浮躁,一时想不起它的韵味。今天兴致
近些年来,随着学生社团数量的不断增多,学生社团为高校共青团工作提供了更加广阔的创造空间。实践教学是巩固理论知识和加深对理论认识的有效途径,是培养具有创新意识的高素
今年,福建厦门将争取设立发展循环经济专项资金,用以支持发展循环经济重大项目、创新项目和示范项目。
文章在阐述我国废旧橡胶(含废旧轮胎)循环利用现状的基础上,从直接利用、再生、热分解、粉碎和燃料利用五个方面分析了废旧橡胶回收和循环利用的主要途径。
2012年以来,天水市农业广播电视学校着眼于全市现代农业发展和新农村建设,以及全市"联村联户、为民富民"行动的开展,着力将农民教育培训模式由"我办学、你来上"向"你要上、我来办"
问:我的一个朋友叶明,与妻子刘某共同开办一家私营企业,经营红火。一天上午,刘某无意中打开叶明的办公桌,发现里面的一沓书信,翻开一看,惊呆了。原来这是聘请到企业任销售主
3月8日福州仓山区13个部门组成联合执法队,深入胪厦村依法突击检查23家塑料企业,并责令有安全隐患的11家塑料企业停业整改。
随着大庆西部外围油田的开发,埋地管线及各类金属构筑物的增多,金属的腐蚀问题也越来越受到人们的重视。作为金属腐蚀重要原因之一的土壤腐蚀,一直是防腐工作的一个重点。无论是
秋季青绿饲料十分丰富,如能因地制宜青贮足量饲料,就能很好地解决畜禽越冬期青饲料严重短缺问题。 1.创造厌氧环境。由于乳酸菌属厌氧型菌,最适宜在缺氧和无氧环境中繁殖。因