论文部分内容阅读
《中华人民共和国继承法》经第六届全国人大第三次会议讨论通过,已于1985年10月开始施行。它是一部具有中国特色的社会主义民事法律,不仅吸收了当今世界各国有关继承法律制度的先进成果,而且结合了我国生产资料公有制的特点和具体国情, 既反映了国家对公民私有财产的保护,也体现了国家对公民财产继承的必要干预,尤其是贯彻了继承权男女平等的原则。
The “Inheritance Law of the People's Republic of China” was discussed and passed by the Third Session of the Sixth National People's Congress and was implemented in October 1985. It is a socialist civil law with Chinese characteristics. It not only absorbs the advanced achievements made by all countries in the world in the field of succession legal system, but also combines the characteristics and specific conditions of the public ownership of the means of production in our country. It not only reflects the state's protection of the private property of citizens , But also embodies the necessary state intervention in the inheritance of citizens' property, especially the principle of equal rights between men and women.