英汉习语的文化差异与翻译论析

来源 :芒种 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wjyjiedabc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语作为一种语言在运用环节中产生的特殊与稳定的表达方法.其中因为受到社会习俗、地理环境等因素的影响使得英汉习语存在着文化的差异,并彰显出独特的文化韵味,同时也给英汉习语的翻译工作增添了很多困境.本文将先分析英汉习语的文化差异表现,然后探究英汉习语的翻译方法.
其他文献
莲、鱼共养是一项极具开发潜力和发展前途的种养模式,具有以下好处:鱼能充分摄取水中的饵料和杂草,少喂甚至不投饵也可产鱼,莲藕能利用鱼类的排泄物,有利于生长.由于鱼类在水
当前,随着中俄跨文化交流的显著增强,提高两国之间跨文化交际的效率成为重要任务之一.根据俄汉言语礼节的特点,在特定场合选择适合的语言定型是至关重要的.本文在中俄跨文化
华火泉是吴县浒关区望亭乡安乐村的水稻丰产户,贫农成份。今年他种的水稻,最高的产量每亩达860斤,超过了当地一般产量490斤的76.5%(他的最高产量区,经我们粗放测量,折算仅能
笔者对几个建设小型新闻制作网将遇到的问题加以关注和剖析,根据新闻节目制作实际情况提出相应的解决方案。 The author of several small news production network constru
随着互联网的兴起与广泛传播,网络文化也随之产生.大学生作为思想最活跃的群体,其道德观念也最容易受到网络文化潜移默化的影响,这些影响有积极的也有消极的,充分认识网络文
春寒料峭的2月,上海产权市场交易平稳,但“大单”迭出,热点纷呈。 据厂海联会产权交易所最新统计,从1月26日至2月25日,各类产权交易成交合同数为228宗,成交金额达123.76亿元
在二月廿一日的河北日报上刊登了「封盲目推广棉花稀植法的检讨」,我们觉得这个检讨非常必要,这对今后提高棉花单位面积产量,是起着积极作用的,同时,我们诚恳接受「各级农业
在初中语文教育教学的过程中,学习占比最大的也是最重要的便是对于诗歌的学习,在学习诗歌的同时,对其的鉴赏能力测试,也是考试中的重难点内容.当下古诗作为初中语文教育教学
湖南4600多万亩稻田面积中,一季中籼稻占总面积74%,双季稻占26%,在生产实践上,早、中稻烂秧是一个突出严重的问题。解放后,1951、1953和1955年是烂秧最严重的年成;而在平常年
阿多诺、马尔库塞都对现代西方工业社会进行了考察,二人分别从文化工业和发达工业批判了现代西方工业社会的单向性.一方面文化工业考察了技术理性走向人类理性的反面,大众文