批判性阅读与翻译:两个案例(英文)

来源 :中国应用语言学:英文版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lelouchX
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英两种语言在表达方式、思维方式乃至文化背景等多方面存在系统的差异。在动笔翻译之前,译者有必要进行"批判性阅读",即根据源语言自身的根本特征进行解析,充分理解其特定时空话语结构当中究竟表达了些什么内容,或称其宏旨所在,而不能随心所欲、借题发挥。汉语原本具象、连贯的表达,若被强行加以抽象化或作抽象分析,或硬性将原文纳入到普遍的句法结构,本文称之为"过度批判性阅读"。所谓"过犹不及"。本文通过对两个翻译案例的评析,提醒译者,尤其是外国译者,在中译英的
其他文献
教育是一门事业,需要奉献;教育是一门科学,需要探索;教育是一门艺术,需要创造。教育的成功与否关系到国民素质的高低,关系到国家强盛,关系到国家能否可持续发展和发展有无后劲。
期刊
我院2002年1月至2004年12月共收治急性口服中毒病人135例,现将其洗胃时的护理报告如下.
脑出血患者急性期的高死亡率与脑出血继续出血有关。随着头颅CT的推广使用 ,可动态观察脑出血患者入院后一段时间内存在的继续出血 ,给临床早期诊断与治疗提供了有利条件。脑出
肾综合征出血热(HFRS)少尿期是其五期临床经过中最关键的一期,治疗效果直接影响治愈率。我院自1996年采用速尿与丁尿胺联合治疗HFRS少尿期45例,疗效较好。
高血压脑病是急性肾炎的一严重并发症,近年来,由于急性肾炎治疗及时,此并发症已明显减少,我科于1995~1997年间共收治10例,现报道如下。1临床资料1.1一般资料本组男6例,女4例。年龄<7岁3例,~13岁7例。均于起病
为提高汽车门框的生产精度,利用ANSYS有限元模拟软件,经材料参数的确定、单元类型选择、几何建模等步骤,分析了点焊热残余应力的形成、门框型材拉弯成型及回弹过程.通过对比
我院自 1 998年 3月至 2 0 0 0年 7月共收治急性氟乙酰胺中毒患者 88例 ,现就其中资料齐全的 54例分析如下。1 临床资料1 .1 一般资料本组 54例均为我院内科住院病人 ,男 1
普里侧(Politzer,1972)指出:"语言材料必定先有口头形式,再有书面形式。"(Elsetal,1984:256)本文作者受其启发,认为说和读一样对于英语写作起着至关重要的作用。一项有关学习
龋齿是口腔常见病,为了解幼儿龋患与生活习惯的关系,我们进行了以下调查.1 对象与方法1.1 调查对象