国有资本运营公司财务管控模式研究

来源 :科技经济市场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:f805616873
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国有资本是国民经济的关键组成部分,对经济社会发展起到引领和调节作用。在国有资本运营公司发展过程中,财务管控模式会直接影响国有资本的发展状况。在新形势下,国有企业从管人、管事、管企业向管资本转变。在此背景下,国有资本运营公司应运而生,为国有企业改革提供了强大助力。文章分析了国有资本运营公司财务管控的原则、职责及其存在的问题,并提出了国有资本运营公司管控模式的优化方案,以期为国有企业改革提供参考。
其他文献
目的 探讨淋巴细胞亚群变化与急性髓系细胞白血病(AML)患者预后的关系及其临床意义。方法 收集AML患者101例,分为急性早幼粒细胞白血病(APL)组与AML-非APL组。APL组15例,AML-非APL组86例(细胞遗传学预后良19例、预后中等43例、预后不良24例)。健康体检者30例作为对照组。采用流式细胞术检测淋巴细胞亚群的相对计数和绝对计数。对AML-非APL患者进行随访,采用Kaplan
期刊
连接副词作为语篇的连接手段之一对语篇的连贯性起着非常重要的作用。然而,前人的研究表明即便高年级英语学习者在如何恰当使用英语连接副词方面都存在着很多问题。在前人研究的基础上,本文依据语料库研究方法,对连接副词的使用情况进行了较为详尽的对比研究,目的在于调查本族语与非本族语学习者以及不同英语水平的非本族语学习者在使用连接副词方面存在的差异。 本研究基于自行建立的三个可比性较强的语料库:两个非本族语学
学位
随着社会新媒体与语料库翻译的高速发展,对社会话语进行多模态分析已成为潮流趋势。作为现代经济社会的突出标志,多模态模式已受到社会大众的广泛关注。此背景下,城市形象宣传片在发展中开始利用色彩、声音及图像等多模态互动符号,体现城市优秀发展面貌。该文以《Hello银川》为例,基于多模态转喻与隐喻发展视角,深入研究语言认知含义的体系构建。研究发现,非语言模态为事物发展提供了亲和力,同时为多模态隐喻发展奠定坚
期刊
<正>地震频率谐振是近年新出现地球物理技术方法,不同于常规地震方法,它利用弹性波在频率域的特性对地下介质的波阻抗进行成像,可用主/被动源进行勘探,精度高、抗干扰能力强。该技术已经在金属与煤炭矿产、地质灾害、地热、城市地下空间等勘查领域大量应用,在地质体属性划分、断裂构造识别、空洞与管线探测等方面成效显著。目前地震频率谐振勘探数据处理计算量较大,需要价格高昂的计算机工作站处理和较长的数据处理解释时间
会议
该文对采用惰气-熔融法测定钢中氧氮含量的基本原理、检测过程及样品的制备过程和方法进行介绍。分析、探讨样品加工、检测过程,找出各个环节对检测结果稳定性造成影响的因素。通过对样品制备工艺的改善、设备状态等的优化,提高检测结果的准确性。为公司的产品研发、工艺调整提供数据支撑,同时也为产品质量把好关。
期刊
虽然目前关于旅游文本翻译的国内外研究不少,但是多以旅游景点介绍,酒店外宣,或景点公示语为研究对象。博物馆介绍文本作为一种特殊的旅游接待翻译并未得到足够重视。为了使博物馆文本译文更好的服务于外国游客,本文以翻译目的论为理论框架,以陕西历史博物馆和美国国家历史博物馆,秦始皇帝陵博物馆和美国内战博物馆,大唐西市博物馆和密歇根历史博物馆官方网站上的三组博物馆简介为研究对象,进行平行文本分析。作者对比了英汉
学位
2011年,由著名汉学家、哈佛教授傅高义先生所著的《邓小平时代》在海外市场引起一阵狂潮。这是一本典型的中国领导人传记,描绘了一代伟人邓小平的人生经历以及他所创造的时代。因此,书中不可避免地出现了众多中国特有的文化项。2013年,由冯克利先生翻译的《邓小平时代》简体中文版在中国大陆发行。根据前人对回译的研究,将这样一本由外国学者撰写的中国领导人的英文传记翻译回中文,也是一种回译。研究中国领导人英文传
学位
本文通过问卷调查法研究了口译专业高年级学生对汉语(母语)及英语(二语)工作记忆容量差异的感受——这是一种全新的研究视角。此前,大部分关于口译员工作记忆容量的研究皆是通过实验进行,例如阅读广度测试(Padilla等,1995; Service, Simola, Metsaenheimo和Maury,2002)。这些研究方法较为单一,且忽略了口译员的感受。由此,本文采用问卷调查法,从译员自身的角度出发
学位
本论文在目的论的指导下,对西安市政府工作报告的翻译进行了分析研究。根据目的论,“翻译目的决定翻译过程”,也就是说翻译原则和策略的选择取决于翻译目的。政府工作报告的翻译主要有两个目的:传递信息和宣传。根据目的论,翻译原则和策略的选择必须围绕着这两个目的。 论文主体的第一部分对西安市政府工作报告语言特征进行分析,并从目的论的视角对特征存在的原因进行了分析,作为政府工作报告翻译的原则并提供参照参考
学位
二语预制语块习得的研究近年来受到二语习得研究的普遍关注。已有的研究表明,语块教学法可以提高学生语言输出的准确性和流利性。在口译教学中,语块教学也具有同样的效果。礼仪致辞语言本身具有非常明显的语块特点。其语言的语块性特点已经是不争的事实。本研究将语块教学法应用于口译教学中,通过对会议口译礼仪致辞中的预制语块的教学,测量学生经过语块的学习后,是否对礼仪致辞的口译具有更好的表现。本实证研究的实验类型为准
学位