试论旅游与文物保护的关系

来源 :科学之友(B版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxh1372226
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章通过对文物与旅游之间重要性的阐述,对文物保护提出了几点建设性的建议。 Through the elaboration of the importance of cultural relics and tourism, the article puts forward some constructive suggestions on the protection of cultural relics.
其他文献
在英语课堂中引入合作学习方式是改变我们现阶段教育现状的迫切需要。教师在英语教学过程中可以采用学习小组、竞赛等多种方式来进行合作学习。 Introducing cooperative le
“同学互教”是一种以任务教学法为基础,以学生为中心,通过同学之间互动交流与合作、互教互学以达到共同提高的一种重过程、重体验的合作学习模式。本文作者将“同学互教”模
利用英语电影进行大学英语教学是一种十分有效的教学方法,有助于给学生创造出一个学习英语的良好氛围,使学生在真实的语言环境中学习语言,感受中西方文化差异,从而增强学生活
从济宁市气象科技服务工作实际情况出发,全面分析了气象科技服务工作中存在的问题,并结合本地区经济发展对气象科技服务的需求,提出了促进气象科技服务发展的几点建.
在高职院校大学英语实行教学改革是势在必行的趋势,本文通过对所在学院的现状分析,对比了分层教学和隐性分层教学的优缺点,提出了在学院实行隐性分层的设想。 Teaching refo
学生是拥有无限学习潜能的学习者,而高职英语教学是开发学生潜能的重要场域,在英语教学中要有效开发学生的潜能,我们需要结合学生的特点,通过更新教学手段,采用集体游戏、小
文化迁移影响跨文化交际,然而,外语学习者在学习过程中常常忽略文化差异,因而造成语用失误,给跨文化交际带来障碍,使得交际无法顺利进行.本文对文化迁移及语用失误做了简单介
英语词汇和汉语词汇各有各的特征,存在很大差异.因此,在英汉翻译中,为了达到忠实原文的目的,真正实现两种文化的沟通与移植,我们应该对在译语中所选择的词语进行仔细斟酌和揣
胡状集油田断层发育、属于近物源快速沉积,储层非均质性十分严重,给油田开发带来了很大的困难,目前油田主力油藏已经进入高含水开发阶段,开发难度愈来愈大,如何挖潜剩余油,提
目的总结卵巢早衰的临床资料,探讨卵巢早衰的治疗。方法对24例卵巢早衰患者的临床资料进行回顾性分析。结果本组24例患者中,有生育要求4例,随访至今尚无1例妊娠。其余20例患