论文部分内容阅读
1、才子佳人故事的陈腐意味传统戏曲剧目中,才子佳人的故事占一定比例。在这些故事中.才子必定有考中状元或做高官的希望;佳人嘛,顾名思义,则必定有闭月羞花之貌、沉鱼落雁之容。不同的是,才子可以三妻四妾,一情多用,而佳人则必须贤德温良,从一而终。这些故事的源远流长,这些剧目的上演不衰固然有社会心理上对此种感情模式极其认同的一面,更有男性自我膨胀及女性面对屈犀苟且求全的心理积淀。两情相悦,原本是人类情感中
1, the witty genre and beauty of the story means that the traditional opera repertoire, genius and beauty of the story accounted for a certain percentage. In these stories, the genius must have the test of champion or do the hope of high officials; as the name suggests, there must be a shameful appearance, deep-seated lone geese. The difference is that wizards can be three wives and four concubines, a situation with more use, but the beauty must be gentle and virtuous, from beginning to end. The story goes back to ancient times. The play of these repertoires is not bad but there is a social psychology that greatly agrees with this kind of sentiment model. There is more self-expansion of men and the psychological accumulation of women who are righteous and complete. Mutual affection, originally human emotions