词汇学习策略文献综述——国内近10年研究

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuhai2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文对近十年来刊登在中国知网上的国内13种核心期刊上的关于词汇学习策略的文章进行了分类总结,评述研究成果,并指出存在的不足,展望了发现方向,以期对以后的研究有所启示。 This paper summarizes the articles about vocabulary learning strategies published in 13 core journals published on CNKI over the past decade, reviews the research findings, points out the existing problems and looks forward to the direction of the findings. Inspired
其他文献
【Abstract】This paper analyzes the content validity of reading comprehension in CET-4 in December, 2013 (the first test after some changes to this exam) . The results show that the design of reading co
5月14日,川航某航班执行重庆一拉萨航班任务时,在万米高空遭遇驾驶舱右座前风挡玻璃破裂脱落这一重大险情.机长刘传健凭借过人胆识和基本功,靠毅力掌握操纵杆,在机组人员的协
期刊
【摘要】要提师范专科学校大学英语教学质量,培养创新型人才,探讨和制定大学英语课程教学环节和质量保证的标准和要求是非常重要的任务,为此,大学英语教师必须清楚认识大学英语教学的性质和目标,在充分调研和了解师范专科学校大学英语教学现状的基础上,为大学英语教学各环节制定规范、合理和具体的质量保证标准及要求。  【关键词】大学英语 教学环节 质量 标准  大学英语课程是各高校一门公共必修课程,开设的时间长,
中国商业出版社出过一本诗集《商界诗人高晓君》,居然在销量上逆袭了。诗集卖得不错,因此有朋友调侃说,高晓君是“诗人中的著名商人,商人中的著名诗人。”  但是,真正让这位商界诗人大名在外的却不是诗歌,而在于他是一个企业家所称道的“京城名医地图”。1996年以来,长达二十多年从事医疗器械业务的岁月里,高晓君与京城乃至全国各地大医院建立了深厚的个人友谊,其中在京城的很多名医跟他之间都是有十年以上的交情。因
期刊
【摘要】本文归纳了在网络视阈下大学生英语写作能力培养模式的理论依据,同时探讨了在网络环境下大学生英语写作能力培养模式的具体实施步骤,即建立在线教学系统、制定写作策略训练工作和建立小型文库等。  【关键词】网络环境 大学英语写作 培养模式 具体操作  大学生的英语写作能力会受到多种因素的影响,如语料摄入不足和语言环境等因素就是制约其写作能力的重要因素,而就当今形势来看,大学生的英语写作能力不容乐观。
With the acceleration of globalization, English has been playing a more and more important role. And the requirement for teaching efficiency in English class is
期刊
【摘要】本科口译教学是培养专业口译员的摇篮。这一阶段的主要教学目的是帮助学生了解口译这一职业并且给予学生一些基本的训练。笔记是口译员在交替传译过程中一个不可缺少的环节。基于这一原因,教师在口译课堂教学中需重视口译笔记教学,帮助学生建立自己的口译笔记系统。本文旨在为本科口译笔记教学提供一些教学方法,帮助学生提高口译笔记技巧。  【关键词】口译教学 记忆 笔记 训练  近年来,随着经济发展,中国正在各
期刊
【摘要】英语写作是英语的四大基本语言技能之一,写作教学从认知心理学、社会构建、语篇分析及语言学习的社会文化视角设计并尝试新的教学方法,运用语篇和情景导入相结合的“自上而下”模式,注重有目的的交流和意义的表达。本文在实际写作教学过程中既突出了写作的社会文化视角,也突出了写作的体裁和语篇视角,将语篇分析与情景导入有机的结合到英语写作教学中。  【关键词】语篇分析 情景导入 写作教学  一、英语课堂中写
【摘要】在当前的社会背景下,传统的英语翻译教学模式已经无法满足学生的学习需求和社会对翻译人才的要求,因此,高校必须采取有效措施革新英语翻译教学。翻译语料库为英语翻译教学的改革提供了一条新路径。因此,本文首先分析了基于“翻译语料库”在地方本科院校英语专业学生翻译实践中的运用意义,即增强翻译教学的针对性、为翻译教学提供真实语境、促使翻译文本电子化、改变教师的翻译教学观、帮助学生对译文进行量化分析等。并