论文部分内容阅读
倘若“改改”一词的含义的确在当地已成人们嘲笑、贬损人的代名词,那么,根据我的价值判断,我认为“凤翔改改”不应注册为企业名称,“改改”也不应当注册为商标。从行政法治的严格要求来讲,工商部门也有一定的不足,比如:原行政决定机关县工商局《驳回通知书》中只对“凤翔改改”中的“改改”作否定,是不准确的。而事实上申请人申请的是“凤翔改改”的企业名称。宝鸡市工商局的复议决定书实际上已对原决定作了部分变更,但没有具体指出原决定的上述错误。宝鸡市工商
If the meaning of the word “change” is indeed ridiculed and derogatory synonymous with people in the locality, then according to my value judgment, I think “Fengxiang Reform” should not be registered as the enterprise name, Change “should not be registered as a trademark. From the strict requirements of the administrative law and order, the business sector also has some shortcomings, such as: the original administrative decision authority County Commerce and Industry Bureau ”rejected the notice“ only to ”Fengxiang change “ ”change Is not accurate. In fact, the applicant is applying for “Fengxiang change ” business name. The reconsideration decision of Baoji Administration for Industry and Commerce actually made partial changes to the original decision, but did not specifically specify the above-mentioned error originally decided. Baoji City Business