论文部分内容阅读
【选注者言:贵刊去年第6期刊登了我选注的短文Space Tourist Tito’s LongJourney Into Orbit,说的是首位太空游客蒂托(Dennis Tito)的故事。继蒂托(thefirst amateur in space)之后,今年4月25日,世界第二位太空游客,年仅28岁的南非Mark Shuttleworth(沙特尔沃思)又圆了他的太空梦。我所以向贵刊选注此文,原因之一是,本文出现了Afronaut一词。此词堪称最新英语新词,一个noce word!欲知Afonaut的含义,请看文中注释。 此外,Mark Shuttleworth比起Tito来,更有奇特之处,他开办的“色特公司”(一网络咨询公司)前景看好,公司的58位员工(包括园丁和清洁工)的年薪在2000年都达到了16.6万美元以上。他却把公司以5亿美元的价格卖给美国一家竞争对手。Mark Shuttleworth决定动用其中的2000万美元实现童年的梦想——飞上太空。意志坚决的他对美联社记者说:“金钱本身对我没有任何意义。”】
[An election note: Your magazine published the Space Travel Tito’s LongJourney Into Orbit in the 6th issue of my selection last year, referring to the story of the first space visitor, Dennis Tito. Following the first amateur in space, April 25 this year, the world’s second space tourist, South Korea’s Mark Shuttleworth, 28 years old, reconciled his dream of space. One of the reasons why I selected this article for your magazine is that the word Afronaut appears in this article. This word is the latest English word, a noce word! For the meaning of Afonaut, see the notes in the text. In addition, Mark Shuttleworth is even more exotic than Tito, and he has a promising outlook for the company “Color Company” (a network consulting company). The company’s 58 employees (including gardeners and cleaners) have annual salary in 2000. It has reached over 166,000 U.S. dollars. He sold the company to a US competitor for US$500 million. Mark Shuttleworth decided to spend 20 million dollars to realize his childhood dream - to fly into space. He resolutely told the Associated Press reporter: “Money itself has no meaning to me.”