论文部分内容阅读
初春的早上依然清凉。同伴们还没起床,我站在巍山一家宾馆的院子里,看花草树木,想有关往事。实际上我并没看清花草的颜色,原因是此时的天空还很幽暗,只有东边的山顶显现着一线青白。我仰起脸,朝东边的山顶望着,觉得那线青白颤颤的,像浮动的嫩水。蓦地,一道橙黄的弓影显露出来,当我感受到它的温度时,它便累了,在山顶上安静地歇息。随着天色由暗转明,宾馆附楼的房门响了两声,院子里就有
Early spring is still cool in the morning. Companions have not got up, I stood in the yard of a hotel Weishan, see flowers and trees, like the past. In fact, I did not see the color of the flowers. The reason is that the sky is still very dark at this time. Only the top of the hill on the east side shows a greenish sky. I looked up, looking east toward the top of the mountain, I feel that the line whisk white, like a floating tender water. Alas, an orange bow reveals itself. When I feel its temperature, it becomes tired and rests quietly on the top of the hill. As the darkness turned from darkness, the door of the annex of the hotel rang twice, there was in the yard