基于比较诗学体系谈中英文诗歌互译及创作的几点思考

来源 :大众文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:comeon833833
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中英文诗歌互译及创作并非一件易事。若要将诗歌写好、译好,不仅需要译者、诗人自身具备纯熟的文学功底,还对译者、诗人的文化底蕴有着极高的要求,需要能够在中外文学和文化之间切换自如。但即便如此,尤其在诗歌翻译领域,有时由于语言、文化、背景等方面的差异,仍旧很难将诗歌翻译得既遵从原著,又易于本国读者理解和接受。再加上,诗歌都是些凝练的文字,这就对译者的翻译水平提出了更高的要求,也是比较诗学体系中值得深入研究的重要课题。 Translation and creation of Chinese and English poetry are not easy. To write and translate poems well requires not only translators and poets themselves to have a solid foundation of literary skills, but also high demands on the cultural background of translators and poets and the need to be able to switch between Chinese and foreign literature and culture. Even so, especially in the field of poetry translation, it is sometimes still difficult to translate poetry into both the original and the domestic reader’s understanding and acceptance, sometimes because of differences in language, culture and background. In addition, poetry is more concise writing, which puts forward higher requirements on the translator’s translation level and is an important subject worthy of further study in the comparative poetics system.
其他文献
随着学生结构日益多元化,美国在职前教师实习的标准中更加强调多元文化素质的重要性,在实习方式上更是添加了网络交流,统一编队与交替实习多种实习方式,通过对这些标准和实习
东汉是各种字体发展、融合的重要时期。砖刻文字作为东汉时期民间大量使用的文字,其在文字发展史上的地位不容忽视。本文整理并归纳出东汉砖刻文字中的具有代表性的异写字类
特色学校建设的关键是教师的发展。培育教师、发展教师、成就教师的根本是特色学校的教师文化建设。因此,教师文化应成为特色学校建设的核心和灵魂,它既是学校发展强大的内驱力
教育家夸美纽斯曾说:“应该用一切可能的方式把孩子们的求知与求学的欲望激发起来”?学习兴趣是学生学习的强化剂,在学生的认识过程与学习活动中起着巨大的推动作用?我国古代
小学语文课程标准对学生作文训练提出了明确要求,特别是学生自改作文能力的训练,要求学生“能初步修改自己的习作,并主动与他人交换修改,做到语句通顺,行款正确,书写规范、整
超声波处理污泥技术具有污泥减量效果好、无污染的特点,同时对提高污泥活性、促进污泥消化、脱水以及用于处理污泥的联合效应中也有很好的效果.我国近几年对超声波处理污泥技
期刊
主题背景下的区域活动的设置能满足幼儿的学习与发展,发挥了幼儿在区域活动中的主体地位,教师能准确研读、分析、实践“建构式课程教材”,认真梳理主题内容,结合本园实际,搜
疯狂的高潮 rn在远方的新西兰,是一个狂欢的开始.自从彼得·杰克森率领剧组主要人员荣归惠灵顿开始,整个国家就陷入了巨大的魔戒浪潮中.在人口只有20万左右的惠灵顿,居然在一
若问古今兴废事,请君只看洛阳城.从承载新中国建设使命的老工业基地,到承担着“建设中原城市群副中心城市、打造带动全省发展新的增长极”使命的现代城市,千年古都——河南洛
期刊
在新课程改革的过程中,对小学数学教学内容进行了改编,从而对小学数学教师的教学能力也有了进一步的要求。专业知识是教师必须具备的条件之一,只有不断地储备知识,才能有独特的教