论文部分内容阅读
按计划,我们要在邢台玉泉寺小住一夜。寺前泉水名玉泉,寺以泉名,山门题额为“玉泉禅寺”。下午五点半,抵寺,入客堂,拜会知客师,登记住宿(禅门称之挂单),之后到斋堂用晚餐。佛教丛林中,早餐、午餐叫作过堂,晚餐叫作药石。晚上这顿饭,是“为疗形饥”的药。晚餐有粥,寺院里的粥散发谷米的本来滋味,既香且甜,想是用门前玉泉水煮的。缘药石后,天色向晚,二三人在寺院内散步。忽有一人迎面走来,站定,问:“马居士,还记得我吗?”我有些恍惚,觉得面熟,却记不起在
According to plan, we want to live in Xingtai Temple Xingtai overnight. Temple spring name Yuquan, temple spring name, the title of the door “ Yuquan Temple ”. At half past five in the afternoon, arrived at the temple, into the hall, to know the division, registered accommodation (Chan said the pending order), after dinner to the dining hall. Buddhist jungle, breakfast, lunch is called hall, dinner is called medicine stone. This meal at night, is “for the treatment of hunger” medicine. Dinner porridge, gruel in the temple of the inherent taste of rice, both sweet and fragrant, like the front door Yuquan boiled. Edge medicine, the sky late, 23 people in the monastery walk. Suddenly one person came in, standing, asked: “Ma Ju Shi, remember me?” "I am a little trance, I feel familiar, but can not remember the