论文部分内容阅读
翻译是语言与文化的交汇场域,既是语言间的转换,也是文化间交流活动。文化信息涉及历史、风俗习惯、宗教、思维方式等社会各个方面。缺乏文化背景知识就很难从文化意义的角度准确地再现原文所要传达的意义、形成及风格。文章主要从物质文化信息、风俗制度和语言心理三个层面探讨文化信息对翻译的影响,以凸显语言与文化信息的密切关联。