从乔治·斯坦纳阐释学翻译观探讨译者主体性——以《蒹葭》为例

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:safe110a
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者是翻译活动的执行者,其主体作用是客现存在的。本文试图借助乔治·斯坦纳阐释学翻译观,以许渊冲先生的《蒹葭》英译本为研究对象,描述和阐释译者主体性在翻译过程中的发挥,为进一步确立译者的主体地位和作用提供一些依据。 The translator is the executor of translation activities, whose main function is to exist. This article tries to explain and explain the translator’s subjectivity in the process of translating with the help of George Steiner’s hermeneutic translation perspective and the English translation of Mr. Xu Yuanchong’s “Supra” as the object of study to provide further evidence for the translator’s subjective status and role Some basis.
其他文献
通过对国内外光伏产业标准体系进行梳理研究,分析其异同,着重指出国内光伏产业标准体系存在的不足,并对未来标准的发展进行了展望。
【正】十九世纪的俄罗斯出现了两位伟大作家,一位是有“俄国革命镜子”之称的托尔斯泰,另一位是被奉为现代派鼻祖的陀思妥也夫斯基.两位生于同一时代的伟大作家,以自己天才的
硫酸阿托品的注射液(ASI)没有颜色,属于一种透明液体,其能够有效控制患者心血管扩张与心率加快的情况,并且还能够控制患者腺体分泌。如果该种注射液剂量使用非常大,还可以有
明代的铺户买办制度历经当行、召商、佥商三个阶段,贯穿于整个社会发展的始终,名称的变化既反映了不同时期的买办特点,更折射出买办制度的时代变迁。时至中后期,在赋役改革和
近年来,“回归自然”的浪潮使中药备受关注,中药现代化的步伐越来越快。中药现代化进程中主要面临着两方面的问题:①中药成分复杂,并且成分之间相互影响和作用,同一成分化合
目的探讨盐酸利多卡因注射液联合硫酸阿托品注射液在人工流产术中的应用效果。方法选取2015年1—10月于浚县计划生育服务站行人工流产的患者150例,随机分为观察组与对照组,各
目前,工业厂区环境存在一些共同的问题,如大多数工业厂格局僵化,绿化不到位,工业厂区对污染的控制措施没有发挥真正的作用。对此,应作出以下改变:改变“人”在工业厂区设计中的偏颇
强流重离子加速器装置(High Intensity Heavy-ion Accelerator Facility,HIAF)是由中国科学院近代物理研究所提出的“十二五”国家重大科学工程项目之一。Kicker电源是HIAF电
生态移民问题几乎在世界上任何一个国家都存在,如何实现“移得出、稳得住、有发展、能致富”是全世界共同的课题。作为全国最大的生态移民扶贫开发区之一,宁夏红寺堡生态移民
损益相抵原则,是指受害人基于受损害的同一原因而受有利益时,应将所受利益从损害额中扣除,以确定侵害人的赔偿额的原则。其实质是侵害人只对受害人的实际损失负赔偿责任,以免