论文部分内容阅读
今年,我被选派到曾经工作过的乡镇所属的一个较为偏僻的村委会当新农村指导员,在了解全村困难老人的情况时,发现其中一个七十多岁的老大娘,是我十二年前在乡民政办工作时救济过的一位老人,她勾起了我对一只蛋鸡的回忆。那时乡镇民政工作很繁杂,救灾救济、拥军优属、婚姻登记、残疾人管理、烈士墓园管理等等,大多数时间都是和老、弱、病、残、穷的困难群众打交道。
This year, I was assigned to a more remote village committee belonging to a once-worked township as a new rural instructor. When I knew about the difficult elderly in the village, I found that one of the 70-year-old aunt was one of my twelve An elderly man who had been relieved when he was working for the township government a year ago reminded me of my memories of a hen. At that time, the work of village and township administration in villages and towns was very complicated, disaster relief, supporters of the army, marriage registration, management of disabled persons, martyrs’ cemetery management and so on, most of the time dealing with the poor, old, weak, sick, disabled and poor people.