【摘 要】
:
中国人有饮茶的习惯,无论走到哪里都能看到许多茶庄,可并不是每个茶庄的生意都好。但近年来出现的“洪武养生茶”却开到哪里,火到哪里,成为一个新兴的投资热点。茶与中药,同
论文部分内容阅读
中国人有饮茶的习惯,无论走到哪里都能看到许多茶庄,可并不是每个茶庄的生意都好。但近年来出现的“洪武养生茶”却开到哪里,火到哪里,成为一个新兴的投资热点。茶与中药,同样取之自然,同为中国古老的养生之品。张传怀却将二者结合在一起,书写一篇财富故事…六百年的传说
The Chinese people have the habit of drinking tea. Many tea shops can be seen wherever they go, but not every tea shop has a good business. However, where “Hongwu Health Tea” has appeared in recent years, where has it been and where it has been, it has become a new investment hot spot. Tea and Chinese medicine are equally natural, and they are also ancient Chinese health products. Zhang Chuanhuai combined the two to write a wealth story... Six hundred years of legend
其他文献
随着全球经济一体化进程的加快和中国经济的不断壮大,越来越多的外资涌入了国内,客观上造成了竞争的加剧。正因为如此,本刊建议有实力的国人不妨采取与常人不同的做法支国外
英语中共有26个字母,有些字母本身就是单词(如I,a),两个或两个以上的字母组合便构成完整的单词和词义。有些字母组合起来还别有“意义”。现例述如下:
There are 26 letter
1971年菲律宾少数民族事务处主任小曼纽尔·埃利沙德向全世界宜布,在丛林中发现了一个石器时代的部落,此部落从未接触过现代文明。这个部落被称为塔萨代族,
In 1971, the h
着眼于历史,第一夫人又正在为家庭伸延作准备——不久她将创建一个未来。拉星·罗钻双姆.克林铆向窗外粗去,展墓粉素来。一个价瑰当她正坐在~翻桥车里狡过舜哈橄第匆街桥时,,
沃尔特·B·耶和华,饶恕我直呼其名,因为这正是他从前的名字。他在他整个一生中都是一个“绝对的唯心论”者。这种概念很难解释清楚,“绝对的唯心论”者是这样一种人:他坚信
Six months after hijackers slammed flying bombs into New York’s World Trade Center, questions remain about how the resulting fire managed to cause the collaps
五、固定搭配例1.In a sudden——of anger,the man tore up everything、within reach. A.attack B.burst C.split D.blast (2000.1,60)(选B。aburst of anger“一阵愤怒”
1974年8月8日,美国总统理查德·尼克松在国会面临因其在水门丑闻中的“重罪和严重的过错”准备对他实施弹劫之际宜布辞职。总统职位由其新任命的副总统杰拉尔德·福特接替。
如今在商界,人们见面时双方握手是被大家认可的通常做法。然而在有些文化中却有截然不同的问候方式。有时候,误会还会发生。下面就是可能发生的一个典型事例。
In the busin
一个备受尊敬的将军的女儿被人凶残地杀害了,但无人想问津此案,没有人询问,也无人告发,而军队总想掩埋自己的秘密,不让家丑外扬。然而,当一名顽强的调查官着手探究答案时,却