论文部分内容阅读
“语文是最重要的交际工具,工具性和人文性的统一是语文课程的基本特点。”语文是一门学科,语文教学则是一门科学,它致力于培养学生的语言文字运用能力。我们应该反思我们的语文课堂“是教语文还是教课文?”“语文教学无非是个例子”。那我们又该如何用好这些“例子”呢?我谈下自己在教学中的点滴体会:一、运用课文精妙语言,读写迁移教材中文质兼美的名篇,不仅蕴含着作者丰富的思想感情,而且也为我们如何写作提供了恰当的
“Language is the most important communicative tool, and the unification of instrumental and humanistic features is the basic characteristic of Chinese courses.” “Chinese is a subject and Chinese teaching is a science that is devoted to cultivating students’ ability of using spoken and written languages . We should reflect on our language class. ”Is it teaching or teaching?“ ”Chinese teaching is nothing more than an example.“ How can we make good use of these ”examples"? Let me talk about my experiences in teaching: First, the use of subtle language in reading and writing the translation of textbooks in both Chinese and American, not only contains the author’s rich Thought and feelings, but also for us how to write appropriate