论文部分内容阅读
刚到台北,住进中央研究院的学术活动中心。早上起来下楼吃饭,要了一份小米粥加豆包,我按照价目表伸手从兜里摸了40元台币递到柜台里面。只见那鼻梁上架着一副近视眼镜,舞动着两只裸露的细白胳膊的厨子,一面敏捷地接过钱丢进钱箱,一面从嘴里响亮地吐出两个字来:“细细!”“细细!?”乍到台北,多少还有点不适应,一下子没反应过来。眼见他转过头去笑容可掬地同后面的顾客打招呼,我急忙端起盘子溜到一边去了。当然,等到第二天早吃饭时,我对这两个字已经不再陌生了。因为我一天里经常会听到这两个
Arrived in Taipei, admitted to the Academia Sinica academic activities center. Upstairs downstairs to eat, to a millet gruel plus bean bag, I am in accordance with the price list reached 40 yuan NT dollars from his pocket handed it to the counter. I saw the bridge of the nose shelved with a pair of glasses, dancing with bare white arm of the cook, one side took the money quickly thrown into the money box, one side from his mouth loudly spit out two words: “thin! ”Slim !?" When I first arrived in Taipei, I was somewhat unwell and did not react at once. Seeing that he turned his head and smiled to say hello to the back of the customer, I hurriedly set off the plate and went to the side. Of course, I waited until the next morning to eat, I no longer unfamiliar with these two words. Because I often hear these two days