《尤利西斯》三个译本的比较分析

来源 :湖南农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:HOHOHO66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1994年译林出版社出版的萧乾、文洁若译本,人民出版社金陧译本和2004年燕山出版社的刘象愚《尤利西斯》十个章节的选译构成《尤利西斯》的三个译本。以第二章的七首诗歌(或童谣、谜语等)为例,考察三个译本对文学作品艺术特征(尤其是语音修辞)的个性化处理,指出三个译本基本达到了各自预设的翻译目标,只是在采取的具体翻译策略上各有千秋。
其他文献
农村信息"最后一公里"问题是农村信息服务的关键瓶颈,手机作为一种便捷、易用的信息传递终端,手机短信平台在解决农村信息服务"最后一公里"问题方面具有独特的优势。论述了移动"农
天津港保税区走过的10年,是奋力拼博、艰苦创业的10年,是开放开发、高速发展的10年,也是勇开先河、开拓创新的1O年。在这10年中,勤劳智慧的天津人民和保税区的广大干部职工,
目的 探讨经直肠超声引导下穿刺活检在前列腺上皮内肿瘤 (PIN)诊断中的临床价值。方法 回顾分析 3 17例疑前列腺疾病患者经穿刺活检证实的 3 8例PIN的临床资料。结果  2 6
古筝独奏曲《远清秋》,是由中央音乐学院作曲教师、青年作曲家谢鹏先生于近年创作。曲名源自北宋诗人柳永的 《雨霖铃》,“多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节……”,乐曲运用
我们拟中药急肝1号,治疗各型急性病毒性肝炎,经三年来的临床实践,疗效较好,介绍于下。治疗方法一方剂的组成黄芪12-30克、当归15克、白术10-20克、虎杖12-30克、栀子6-18克、板蓝
金钱草50克 败酱草30克 鱼腥草30克,加水3000毫升,煎开后20分钟,先熏肛门部,后坐浴,每次约20分钟,坐浴后用软纱布轻轻按摩外痔10分钟,日两次,一般两天即见好转。我们用此法治
本文对以德氏根霉、酿酒酵母和产酯酵母共固定化细胞混合发酵葛根保健酒进行了研究,结果表明:葛根粉浓度为4%,菌种比例为根霉;酒酵母:产酯酵母=2:!:1,发酵温度为35℃,发酵5天,产酒为2.55%(V/V)、产品含有十
好的开始是成功的一半,这也就意味着教师应该重视课堂的导入.新课改的教学理念是以学生为本,培养学生的综合实践能力.若学生失去学习的兴趣,必然会降低课堂效率.可见,新课导
中国古代曾有人说过,"染于苍则苍,染于黄则黄,所入者变,其色亦变",以此来体现环境的重要性。由此可见,创设良好的环境,积极营造愉快的围棋氛围,是幼儿园开展围棋活动的重要保
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield