Rewriting of Soft News in C-E Translation

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The criteria of translation of soft news differ from the equivalence-based translation.The great discrepancy in culture and language between English and Chinese demands the adoption of rewriting in the C-E translation practice of soft news. The criteria of translation of soft news differ from the equivalence-based translation. Great discrepancy in culture and language between English and Chinese demands the adoption of rewriting in the C-E translation practice of soft news.
其他文献
摘 要: 对于日语学习者来说,格助词的用法是一大难关。其中,在表示起点的格助词用法中,“から”与“を”的误用现象频繁。很多日语学习者认为两者在表示起点的含义时可互换使用,这是导致误用现象的重要原因。本文通过大量误用句的比较分析,阐述两者在该用法上的异同及限定条件,以便于日语学习者更好地掌握运用。  关键词: 日语 “起点” “から” “を” 区别    例文:  L:
从2010年“三公经费”公开开始,社会上呼声最高的就是公车改革.官方公布的数据显示,全国公车数量为200多万辆,每年公务用车消费支出1500亿元至2000亿元.在各地“三公”消费中
“走基层、转作风、改文风”是一次生动的社会实践活动,广大新闻工作者通过深入基层实际,以多种形式践行着“三贴近”原则。从总编辑到青年记者,他们以饱满的热情,走乡村、进
摘 要: 作者对任务型阅读的概念进行了详细解读:以培养语言能力为宗旨、以学生为主体、以任务为中心,提出了阅读教学任务化的具体实施步骤,并在教学实践中进行了运用,取得了一定的成效。  关键词: 高中英语阅读教学 任务型教学法 任务设计    一、关于任务型阅读  所谓任务型阅读(Task-Based Learning,简称TBL)是指制定具体的任务作为学习的动力,以完成任务的过程为
2010年5月,36岁的李秀丽应聘到山东省烟台市一家化妆品公司,从事营销工作,薪酬模式为基本工资加产品售价10%提成.rn李秀丽做过保险代理人,在市场营销方面很有能力.短短两个月,
一、教材分析本课的教学内容是译林版《牛津初中英语》7A Unit 4的Reading。这篇阅读材料以diet和1ifestyle为话题展开,提倡健康的生活理念。在生活质量普遍提高的今天,健康
起初,出租车和民用版的车型一样,基本都是相同的配置。随着汽车工业的蓬勃发展,车型也不断升级演变,私家车与出租车在配置等方面上渐渐拉开差距,成本导向使得出租车简配到极
小学英语课外作业的设计要注重英语与生活的联系,体现英语的实践性和趣味性,从而有效地培养学生英语学习的兴趣。前不久,我们组织开展了县级小学英语优质课评选活动,活动中使
介绍了通过真空碳酸钾脱硫废液预处理工艺的开发和专用药剂的应用,可分别去除废液中99%以上的硫化物和90%以上的氰化物;研究了A2/O2强化生物脱氮技术,COD和氨氮去除率均可在95%
由于形成礼仪的重要根源——宗教信仰的不同,使得世界上信仰不同宗教的人们遵守着各不相同的礼仪。下面来看看以下几个国家的就餐礼仪。1.谢绝吃喝为失礼沙特阿拉伯(Saudi Ar