从目的论看汉英翻译中的文化传输——兼评《京华烟云》中的翻译策略

来源 :安徽电子信息职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ysminnpu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从文化与翻译的关系入手,对目的论的主要原则策略进行阐述,并以此为基础,对林语堂先生的英文作品《京华烟云》中隐含的文化翻译进行分析,结合其翻译目的得出结论:以传播中国文化为目的时,译者主要采用纪实翻译,结合具体情境,工具翻译是必要的补充,尤其是涉及到深层文化的翻译。
其他文献
■仅仅重视市场等销售终端是不够的,关注奶农及奶源等上游链条的各个环节,促使产业链上中下游三方平衡发展,才能为中国乳业带来平稳的“正三角”。 ■ It is not enough to
<正>邮储银行等推出的"夜市"业务,将冲击中国银行业的"机关习性"。2011年8月18日,中国邮储银行北京分行广安门支行(下称"广安门支行")开业,在张灯结彩中打出"金融夜市"的招牌
城市竞争力是城市发展的关键因素,因此政府部门和学者们共同关注的一个热点便是如何提升城市竞争力。信息化和创新是城市竞争力提升的两个核心推动力,若要提升一个城市的竞争
本文在查阅、梳理这些论文的基础上,分析国内学界“民生新闻”的研究现状、研究涉及的主要内容及存在的不足,找出研究者尚未探寻的空间。
随着经济的不断发展进步,社会对于电力的依赖程度也逐渐提高,火电厂是电力的主要生产场所,通过将各种生产能源转化为电能,实现对社会的电力供应,在火电厂的生产运营过程中存
声乐教学是以教授歌曲演唱方法、演唱声乐作品为主要内容的一种教育活动,是一门规律性极强的应用学科,也是高师音乐教育专业的技能学科之一。随着高校音乐教育专业课程教学改
公民政治参与已成为社会主义民主政治建设的重要内容,是公民与公民之间、公民和政府之间建立良好合作关系的重要桥梁。以水价听证会为例,分析我国公民政治参与的困境,提出了
<正>6月15日,一桩被业内称为"中国考研培训第一案"的官司,在北京海淀区人民法院开庭审理。在这起商业纠纷是非悬念的背后,是关于考研培训市场巨大利润的各方争夺。
为分析隔震结构在多向动力耦合激励下的连续倒塌动力响应及抗倒塌能力,建立了隔震结构在多向动力耦合激励下的运动方程,对比分析了隔震结构仅考虑竖向不平衡荷载作用与考虑多
地震液化会加重桩基的破坏。基于三维快速拉格朗日FLAC3D分析软件,本文构建了三个不同倾斜度微型桩基数值仿真模型,探讨了液化场地微型桩在地震作用下的工作性状,并对比分析