试论英汉互译中语言和文化的不可译性

来源 :职业时空 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxcvzo1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于英汉语言的起源和文化背景的不同,其产生的种类可以分为语言的不可译性和文化的不可译性。英汉互译中的不可译现象一直是翻译界长期争论的问题。文章从不同的视角具体分析英汉互译中的不可译现象,指出随着国际交流的日益频繁,文化和语言的不可译性都可以通过各种方式得到克服,尽可能地达到可译。
其他文献
本文针对北京市通州区住宅小区的宜居性进行了系统的研究,给出了评价体系并进行了实证研究,希望从住宅小区的宜居性层面对北京市通州区的宜居城市建设提供有益的参考。
<正>一台优秀的节目,很大程度上取决于主持人的气质、语言和驾驭节目、场面的能力。主持人是否会成为听众、观众乐于接受的声像形象,直接关系到其主持节目成功与否。 做一个
新时期,现代农业发展为农机培训工作带来机遇,但是农民文化程度低却有严重制约农机化发展历程,由此可见,农机培训工作任重而道远。在分析现状的基础上,从优化培训模式,健全规
目前我们所看到的关于服务设计的案例,大都偏重于为用户创造无形的体验过程,而关于产品设计的案例,大都偏重于造型、色彩、材料、功能上的探究。产品设计和服务设计通常处于
马卡龙,是法国19世纪以来就有出产的蛋白杏仁饼,用蛋白、杏仁粉、白砂糖和糖霜等制成,通常在两块饼干之间夹有水果酱或奶油等内馅,在海内外都极具盛名。马卡龙近年来以其缤纷的色
由于现行体制等多方面原因,一些行政单位在资产管理中还存在着重复建购、钱物不符及浪费闲置等现象,这些不良现象的存在一方面造成了行政单位的资源浪费,另一方面也给单位管
<正>《资治通鉴》是司马光奉宋英宗和宋神宗之命编撰的一部编年体通史。由司马光本人担任主编,在刘攽、刘恕和范祖禹的协助下,历时19年而编撰完成。全书分为294卷,记事上起周
360度考核已经成为一种重要的绩效管理工具。其意义在于:360度考核开放了公众参与渠道,有助于提高政府的透明度,促进政府与公众间的良性互动;360度考核将促使政府从传统的管