论文部分内容阅读
已婚男人和那些毛头小伙相比,本来应当是没有什么优势可言的。但在这个变得太快的世界里,你已不能按照传统和习惯去看待事物,更不能用老眼光去审视爱情。就像一年中有四季一样,人生也有着它的春、夏、秋、冬。在经历了春的萌发,夏的奔放,那些已婚男人,多半已届而立,或是丢三奔四,正处于人生收获的黄金季节。他们成熟老练,事业有成;他们阅历丰富,善解人意;他们大方体贴,沉稳敏锐。所有这些无不对初涉社会、不谙世事的女孩有着极大的诱惑力。
Married men and those feather guys, should have no advantage at all. But in this world that is getting too fast, you can no longer look at things according to traditions and customs, let alone examine love with old eyes. Just like there are seasons in a year, life also has its spring, summer, autumn and winter. After experiencing the spring germination, summer unrestrained, those married men, most of them have been erected, or lost three Ben Si, is in the golden season of life harvest. They are sophisticated and successful; they are experienced and considerate; they are considerate and calm. All of this is a great temptation for the young, inexperienced girl.