论文部分内容阅读
南黑森林一个开阔的陡峭斜坡上,有一间滑雪小屋,海拔1150米。小屋仅6米宽,7米长。低矮的屋顶覆盖着三间房间:厨房兼起居室,卧室和书房。整个狭长的谷底和对面同样陡峭的山坡上,疏疏落落地点缀着农舍,再往上是草地和牧场,一直延伸到林子里,那里古老的杉树茂密参天,这一切之上,是夏日明净的天空。两只苍鹰在这片灿烂的晴空里盘旋,舒缓,自在。这便是我的“工作的世界”——由观察者(访客和夏日度假者)的眼光所见的情况。严格说来,我自
On an open, steep slope of the South Black Forest, there is a ski lodge 1150 meters above sea level. The cottage is only 6 meters wide and 7 meters long. Low roof covered with three rooms: kitchen and living room, bedroom and study. The entire narrow trough and on the same steep hillside across the sparsely dotted with farmhouse, and then up to the grass and ranch, has been extended to the woods, where the ancient fir trees towering over the sky, all above, the summer is bright Sky. Two goshawk hovering in this splendid sky, soothing, comfortable. This is my “world of work” - seen in the eyes of observers (visitors and summer vacationers). Strictly speaking, I am