论文部分内容阅读
八月中秋是中国传统的团圆节。三明本地人和全国一样都要在这天晚上摆中秋家宴,吃月饼赏月,亲人们月下欢聚一堂其乐融融。此外,在三明的一些地方还流传着一种独特的习俗——煮瓜。这个习俗是专为前一年结婚的新婚夫妇设置的,意在通过南瓜的多籽寓意多子多福。到了中秋这一天,新婚的这户人家就会准备好一些酒菜,预备晚上前来煮瓜的人享用。酒不必好酒,菜也不必好菜,但却是必不可少的。煮瓜的主角是这对新婚夫妇的同年人。而同年互相之间也早早就算好了当年的中秋夜有几对要煮瓜的同年,相应预备好足够数量的南瓜。
August Mid-Autumn Festival is a traditional Chinese reunion. Sanming locals, like the whole country, had to hold the Mid-Autumn Festival banquet this evening and eat moon cakes and moonsets, and their relatives gathered together for the enjoyment of the moon. In addition, there is a unique custom circulating in some parts of Sanming - cooking melons. This custom is designed for newly married couples who got married the previous year and intended to bless more seeds through the multiple seeds of pumpkin. To the Mid-Autumn Festival this day, the newlyweds of this family will be prepared for some food and wine, ready to enjoy the night to boil melon people. Wine does not have to be good wine, vegetables do not have good food, but it is essential. The protagonist of the melon melon is the newly married couple of the same year. In the same year with each other even if the early even have a good night in the Mid-Autumn Festival there are several pairs of boiled melon in the same year, corresponding to prepare a sufficient number of pumpkins.