汉语叠词的英译

来源 :韶关学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lanxoceco2003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
叠词大量存在于汉语中,其英译颇为不易。应从效果对等和语义对等两方面对此进行探讨,并具体介绍运用修辞手法,借助英语本身所具有的叠词现象,借用汉语拼音,运用形容词、副词、动词、量词、数量词等的翻译方法。
其他文献
在两部门模型框架下剖析耕地抛荒的微观因素,包括劳动力因素、收入因素与耕地因素;以实地调研数据为基础,结合分位数回归检验微观因素对耕地抛荒的影响程度。研究结果表明:在
社会福利社会化,是21世纪中国社会福利事业改革和发展的战略思路和基本任务,养老服务社会化是其重要组成部分。为此,民政部等11部委于2000年颁布了《关于加快实现社会福利社会化
会展经济快速发展,日益成为国民经济的新增长点,亟待培养大量高水平的会展经济与管理人才。鉴于会展经济与管理学科的务实性、操作性、国际化和产业化等特点,会展人才不仅需
以赣江流域现有最大水利工程——万安水电站(水库)运行前后区分水利工程的影响时段,以赣江下游外洲水文站多年(1955-2011年)逐日流量为依据,在MK突变检验、滑动t突变检验的基
为克服支持向量机对核函数需满足Mercer条件的不足,学者们将相关向量机RVM引入大坝安全监测模型。为进一步提高RVM模型的预测精度,首先通过粒子群算法PSO对RVM的核参数寻优,
澳大利亚的早期教育及其启示李生兰受联合国儿童基金会的派遣,笔者作为一名中国访问学者,于1992年前往澳大利亚昆士兰技术大学研习早期教育。在此期间,参观、访问了30余所早期教育机构
<正>小学教学过程中,主题阅读教学以培养学生语文素养为目的,做到阅读,阅读,再阅读。在茫茫书海中,学生读书不少,却缺少同一主题的阅读活动,少的是有主题的阅读。主题阅读教
争夺对国家安全和经济发展至关重要的稀缺战略资源往往是一国发动战争的根本动因。宗教、文化和意识形态等方面的持续对抗也是引发军事冲突的重要因素。在这两种引发战争的潜
目的比较不同类型的血脂紊乱对初诊2型糖尿病患者胰岛素抵抗程度和胰岛β细胞分泌功能的影响。方法263例初诊的2型糖尿病患者,按美国ATPIII标准分为血脂正常组和血脂异常组。
文中介绍了造纸专用涂布黏合剂的基本性能及分类,对目前天然黏合剂及合成黏合剂的分类和具体性能做以论述,重点介绍了丁苯胶乳、聚丙烯酸酯乳胶两种黏合剂的合成、性能及其应