从功能翻译理论出发浅谈诗歌翻译——以德语诗《秋夜漫步》为例

来源 :文化学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:panzi911
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
功能翻译理论对诗歌翻译有积极的指导作用。译者在翻译诗歌时,要综合考虑原作者的意图和目的语读者的文化背景与阅读期待,使原作者意图和诗歌在源语环境中的审美效果在目的语语境下忠实再现。翻译任务的难点和要点都在于面对差异甚至冲突做出最合理的调解和选择。 Functional Translation Theory has a positive guiding effect on the translation of poetry. When translating poetry, the translator should comprehensively consider the original author’s intention and target audience’s cultural background and reading expectation, so that the original author’s intention and the aesthetic effect of poetry in the source language environment are faithfully reproduced in the target language context. The difficulty and the key point of the translation task lie in making the most reasonable mediation and choice in the face of differences and even conflicts.
其他文献
回顾党的历史,“红船精神”有着丰富的深刻内涵,它所包含的是“开天辟地、敢为人先的首创精神,坚定理想、百折不挠的奋斗精神,立党为公、执政为民的奉献精神”。重温“红船精神”
免疫细胞过继疗法已成为放、化疗后肿瘤患者辅助治疗的重要手段之一,对于促进患者免疫系统的重建、消除残留病变及骨髓净化都具有良好效果.人们先后研究了淋巴因子激活的杀伤
凝聚了人类创造智慧和文化内涵的陶艺,自诞生之日就已注定了其独特的物质功能和内在的精神意义。陶器的产生虽始于实用,其制作过程却处处呈现出陶工们的聪明才智和驾驭泥土的
智障学生的居家休闲活动有利于智障学生的身心发展。本研究主要采用问卷调查法,探究了二所培智学校共计134名轻度智障学生的居家休闲活动情况。研究结果表明,轻度智障学生的
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本文一开始就提出了做好企业基础管理工作,是企业生存、发展的重要环节,是企业立于不败之地的关键。然后从加大基础管理制度执行方案,遵章循规,依法管理;加强班组建设,抓紧抓牢现场
长期以来,辍学问题一直是教育领域无法回避的教育难题,在我国,自1986年《中华人民共和国义务教育法》颁布实施以来,我国普及九年义务教育工作取得了卓著成绩,“普九”巩固工
在数学教学与研究的过程中,数学概念的研究一直处于核心地位,概念学习直接影响学生学习数学,同时影响学生建立良好的数学思维和创新能力。优化概念课教学设计是提高中学数学
先天性巨结肠症(Hirschsprung’s disease,HSCR)又称肠无神经节细胞症(agangliono-sis),是一种神经嵴细胞源性疾病和多基因遗传病。其主要病因是患儿在胚胎发育过程中神经嵴
目的探讨甲苯胺红不加热血清实验(TRUST)和梅毒螺旋体明胶颗粒凝集试验(TPPA)联合检测梅毒的临床应用价值。方法选择2016年1-12月在我院临床表现疑诊为梅毒的患者904例为研究对象