论文部分内容阅读
在男人主导的金融领域,珍妮特·耶伦成为美联储的首位女主席,美联储的“她时间”已然来临。珍妮特·耶伦1月31日接替伯南克担任美联储主席一职,成为美国历史上第一位女性美联储主席。在接替伯南克之前,耶伦作为美联储副主席已有三年半的时间,但其曝光率并不高。这位68岁的美国老太,是美联储历史上第一个女性主席,执掌了世界经济领域最大权势职位,创造了历史。
In the man-dominated financial sector, Janet Yellen became the first chairman of the Federal Reserve, and the Fed’s “her time” is here. On January 31, Janet Yellen succeeded Bernanke as the Federal Reserve Chairman and became the first female Federal Reserve Chairman in the history of the United States. Prior to replacing Bernanke, Yellen has been a vice chairman of the Federal Reserve for three and a half years, but its exposure is not high. The 68-year-old American grandmother, the first female president in the history of the Federal Reserve, has run the most powerful positions in the world economy and created history.