论文部分内容阅读
正当我期待着在老朋友团伊玖磨先生的作品音乐会前再次在北京与先生欢聚时,突然传来了先生在苏州仙逝的噩耗,真叫我难以接受!先生一生为日中友好、为日中文化交流不辞辛苦、鞠躬尽瘁、做出了重大贡献的感人形象,又一幕幕地在我眼前重演…… 1979年5月团先生率领日本歌剧《夕鹤》演出团来到北京、天津,与中央歌剧院合作公演了团先生的传世佳作,给刚刚摆脱了文化浩劫,还是一片萧条景象的中国首都舞台,带来了第一阵清新的春风,唤起了剧院上下努力向日本艺术家学习,一定要从废墟上重建歌剧院的信心;我个
While I was looking forward to reuniting with my husband in Beijing before the concert of Mr. Yukio, the old friend’s group, I suddenly came across the bad news that my husband passed away in Suzhou, which made me unacceptable! Mr. life friendly for Japan, China-Japan cultural exchange, worked tirelessly, spared no efforts, made a significant contribution to the touching image of another scene in front of me again ...... In May 1979, Mr. Tuan led the Japanese opera “evening crane” performance The delegation came to Beijing and Tianjin to perform the masterpieces of Mr. Tuan in cooperation with the Central Opera House, bringing the first spring breeze to the scene of the capital of China just emerging from the cultural catastrophe or the depression. It brought the theater up and down Trying to learn from Japanese artists, we must rebuild the confidence of the opera house from the rubble; I am