论文部分内容阅读
语言是人类最重要的交际工具,也是民族的重要特征之一。一种语言能代表一个民族的心理意识、历史传统和地域风貌等特征。翻译实际上是两种语言之间的转换,它把源语言转换成目的语.语言的转换就直接涉及到了文化的交流,也可以说翻译是不同背景文化的交流。因此,引导学生掌握源语言的文化及文化背景知识是翻译教学中不可或缺的环节。