明清欧人对中国语言文字的研究(二)

来源 :文史知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yyuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
17世纪后,对中国语言文字的研究,不再是葡萄牙、西班牙人的“一统天下”了,意大利、英国、德国、法国等后来居上。这与当时的历史背景有关。一是大量耶稣会士来华,据费赖之《入华耶稣会士列传》统计,16世纪来华欧籍会士仅18人,而17世纪却猛增到196人。这些会士急需掌握中国的语言文字,以达到推广天主教的目的。正如法国会士李明(LeComte)所说,学好中国语言文字,“就可以从学者 After the 17th century, the study of Chinese language and script was no longer the ”unified rule“ of Portugal and Spain, but Italy, Britain, Germany and France came from behind. This is related to the historical background of the time. First, a large number of Jesuits came to China. According to Feilai’s ”Biography of Jesuits in China," there were only 18 European-American monuments in China in the 16th century, while the number rose to 196 in the 17th century. These fellows urgently need to master the Chinese language and script in order to promote Catholicism. As LeComte, a French monk, put it, if you study Chinese well, you can learn from Chinese scholars
其他文献
古贝维尔老爷1549~1562年的日记,向我们真实地展现了游戏在中世纪晚期法国人的日常生活中的地位。当时无论是节庆游戏还是日常游戏,都具有重要的民间公共宗教仪式的功能,有着
The famous Central Asian encyclopedist Najm al-Din Abu Hafs’Umar ibn Muhammad al-Nasafi al-Maturidi(460-537/1068-1142)belongs among the most outstanding schola
,l。、。rH、-M+;-”W。””e4。-&”;”WL”N“sH。、;、~-H__W-------__t4.桑科草原@李漫 l . rH, -M +; - “W.” “ e4 .- &”; “WL” N "sH.,;, -H__W -------__ t4.
期刊
学生从三年级开始接触英语,其听说读写能力的良好发展,已为写作打好了基础,写是英语学习的必经阶段和发展方向。听和读书理解的技能,说和写是表达的技能,这四种技能在语言学
雕塑创作如何民族化,这个议题并非仅雕塑这个艺种独家面临,油画、版画及中国画在面对当今世界艺坛的飞迅发展怎样使自己能脐身世界艺术大循环,而又有自己东方的本民族艺术特
在各电压等级的电网运行中,运维工作是非常繁琐的,特别是维护、检修、试验、保护、计量等各项目、各专业的日常维护检修,工作人员负担较重,容易引发事故,且造成的损失是不可估量的
美国著名教育心理学家布卢姆认为:“评价是一种获取和处理用以确定学生水平和教学有效性的证据的方法。科学和有效的评价,是激发初学英语学生的学习兴趣,提高学生运用语言的
为探究半开放体系中流体压力对烃源岩热演化和成烃过程的影响,利用高温高压(HTHP)模拟仪,在一定半开放体系中,对采自钻孔的泥岩样品进行恒压和增压2个系列的生烃模拟实验。恒
随着现代经济建设力度的不断增加,地区经济对于交通行业的依赖度也在逐年上升。目前国内的道路工程项目数量正在不断增加,而其中绝大多数的公路均是沥青混凝土路面,沥青因抗压和
文化市场管理是放在的系统工程,随着改革开放的发展,文化市场也高速发展起来,文化市场管理由弱到强、从无到有,文化市场的管理体制也在变化,从多头管理,到牵头管理,到综合执法,既有党