论文部分内容阅读
这次特殊采访缘自于2005年3月16日卫生部副部长蒋作君在“全国职业病防治电视电话会”上的讲话:自上世纪50年代我国建立职业病报告制度以来,已累计报告尘肺病人58万多例,其中死亡14万多例,现有尘肺病人44万多例,每年新增尘肺病例约1万例。在全国报告的各类职业病中,尘肺病已占到了80%。(有专家指出,由于我国职业病漏报率较高,估计实际发病要比报告高10倍,也就是说,尘肺实际发生的病例数不少于100万——编者注)有的地方尘肺病危害已发展到相当严重的程度,出现了“尘肺村”,致使以农民工为主体的劳动者因病致贫、返贫,成了重大的公共卫生和社会问题。在以前的媒体报道中,安徽省六安市裕安区的西河口乡,就被描述成是这样一个“尘肺村”。那么,西河口乡的实际情况是什么样?尘肺病到底给这个地方带来了
This special interview is based on the speech made by Jiang Zuo- jun, Vice Minister of Health on March 16, 2005 at the “National Occupational Disease Prevention and Control TV Conference”: Since the establishment of occupational disease reporting system in the 1950s in our country, a total of 580,000 pneumoconiosis patients have been reported Many cases, of which more than 140,000 deaths, the existing more than 440,000 cases of pneumoconiosis, annual pneumoconiosis cases about 10,000 cases. Of the various occupational diseases reported throughout the country, pneumoconiosis accounted for 80%. (Some experts pointed out that because of the high rate of omission of occupational diseases in our country, it is estimated that the actual incidence will be 10 times higher than the report. In other words, the actual number of pneumoconiosis cases should not be less than 1 million. Has developed to a very serious degree and a “pneumoconiosis village” has emerged. As a result, laborers with migrant workers as the main cause of poverty and poverty have become major public health and social problems. In previous media reports, Xihekou Township, Yu’an District, Lu’an City, Anhui Province, was described as such a “pneumoconiosis village.” So, the actual situation of Xihekou Township is what? Pneumoconiosis in the end brought to this place