正确把握翻译标准 灵活运用翻译方法

来源 :甘肃高师学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yysjtu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译标准需要我们从多方面深刻理解,正确把握.为达到高标准,艺术地"传真"原文的文化与风格,翻译时应采用"异化"、"归化"或者"异化""归化"结合的手段.
其他文献
在翻译中,从语用中的一些动物词语翻译入手,分析论证语用翻译必须注意中西文化的差异,指出其中有关动物词语的翻译决非字与字的对译,而必须根据中西语境中动物的不同喻义进行
【摘要】有人认为对幼儿进行早期阅读能力的培养,会超越幼儿年龄阶段的误导的观点。但根据有关专家的研究表明:在一定的条件下,年龄很小的幼儿,他们的确可以发展一种早熟的语词概念的能力,因此婴幼儿阶段其实已经出现了早期阅读的兴趣和行为。换句话说只要符合幼儿身心发展特点和幼儿教育规律,开展幼儿早期阅读教育就很有必要。  【关键字】早期阅读 兴趣 培养  我国在《幼儿园教育指导纲要(试行)》的内容中,也第一次
要做好新时期大学生思想政治工作,必须以"三个代表"重要思想为指针,从分析大学生思想政治状况入手,探索做好思想政治工作的具体措施.
文章就2002年世界杯所包含的方方面面,分析研究了当今世界足球的发展状况和趋势,并因此对中国足球的发展进行了深刻的思考,提出了中国足球今后发展的措施与建议.
生活是一个大课堂,是艺术创作的源泉,但是,如何利用这个大课堂和源泉是每个艺术家都要认真对待的问题.对于绘画来说,室外写生教学就显得尤为重要.
【摘要】政治科目的设置对中学生的德育学习意义重大,但当下多数学生对政治学科抱有偏见,缺乏学习的兴趣。笔者就该问题进行探讨,认为政治教师需要形成正确的学科态度,坚持以学生为本位,创新教学方法,方此才有可能能激发学生对政治课堂的兴趣。  【关键词】教师 政治课堂 兴趣  学生只有对学科感兴趣,才愿意去学,也才能学得好。据调查显示,62.8%的学生觉得政治课堂气氛“一般”,9.6%的学生觉得“不好”;而
党的十八大和十八届一中全会胜利闭幕后,石家庄市质监局紧密联系全市系统工作实际,坚持“三抓、三结合”迅速在全市系统掀起学习贯彻十八大精神的热潮。一是坚持抓贯彻落实精神
2012年3月2日,一道喜讯令南通质监局上下群情振奋欢欣鼓舞:在2011年南通市市级机关作风建设大会上,南通质监局以优异的成绩荣获"最佳办事单位",实现了对这一殊荣的"三连发"。
2006年初,中国移动提出了公司新战略,“做世界一流企业,实现从优秀到卓越的新跨越”,简称“新跨越战略”。新跨越战略代表中国移动战略方向的重新调整。中国移动以“实现卓越”为
近年来,随着经济的不断发展,质监系统所面临的形势越来越复杂。如何搞好工作,各地的做法各有特色,希望贵刊能刊登一些各地基层局的经验和做法,特别是一些县(市)级质监局,以供我们借鉴