论文部分内容阅读
假如天空为我打开
高山消失
假如沧海变成桑田
太阳不再升起
我仍能找到我的归路
循着你眼中的光芒
我熟悉的世界黯然隐去
但你仍在我身旁
当大地索回她的所得
当万物重又生生不息
我们仍会徜徉在
我们的往日情
假如岁月磨去
我所有的记忆
我仍知道那条
能把我带回到你身边的路
当森林开始化为翡翠
当我们的故事
被人遗忘
那荧荧之光依旧闪耀
If the sky opened up for me
And the mountains disappeared
If the seas ran dry, turned to dust
And the sun refused to rise
I would still find my way
By the light I see in your eyes
The world I know fades away
But you stay
As the earth reclaims its due
And the cycle starts anew
We’ll stay, always
In the love that we have shared before time.
If the years take away
Every memory that I have
I would still know the way
That would lead me back to your side
When the forest turns to jade
And the stories that we’ve made
Dissolve away
One shining light will still remain
高山消失
假如沧海变成桑田
太阳不再升起
我仍能找到我的归路
循着你眼中的光芒
我熟悉的世界黯然隐去
但你仍在我身旁
当大地索回她的所得
当万物重又生生不息
我们仍会徜徉在
我们的往日情
假如岁月磨去
我所有的记忆
我仍知道那条
能把我带回到你身边的路
当森林开始化为翡翠
当我们的故事
被人遗忘
那荧荧之光依旧闪耀
If the sky opened up for me
And the mountains disappeared
If the seas ran dry, turned to dust
And the sun refused to rise
I would still find my way
By the light I see in your eyes
The world I know fades away
But you stay
As the earth reclaims its due
And the cycle starts anew
We’ll stay, always
In the love that we have shared before time.
If the years take away
Every memory that I have
I would still know the way
That would lead me back to your side
When the forest turns to jade
And the stories that we’ve made
Dissolve away
One shining light will still remain