论文部分内容阅读
中国需要建立现代交通与物流体系,为内需拉动和城镇化主导的新经济增长模式提供支持。世界银行过去三十多年在华交通运输项目总投资达180亿美元。政府与社会资本合作模式为交通行业利用社会资本和管理技能提供高效物流运输服务提供了契机中国开始加速实施建立先进的交通网络和物流体系推动经济持续发展的宏伟计划,世界银行将积极配合中国政府的多项举措。2013年,中国国家主席习近平提出构建21世纪丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路倡议("一带
China needs to establish a modern transportation and logistics system to support domestic economic growth and the new economic growth mode led by urbanization. Over the past 30 years, the World Bank has invested a total of 18 billion U.S. dollars in transportation projects in China. Government and Social Capital Cooperation Mode Provides Opportunity for Transport Industry to Provide Efficient Logistics and Transportation Services Using Social Capital and Management Skills China began to accelerate the implementation of its grand plan to establish an advanced transportation network and logistics system to promote sustainable economic development. The World Bank will actively cooperate with the Chinese government A number of initiatives. In 2013, Chinese President Xi Jinping proposed to build the 21st Century Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road Initiative