论文部分内容阅读
古人诲人,常用一个“忍”字,百忍为金。但也不是那么容易的,刀子都插在心上了,要忍住,是一件简单的事么?现实生活中,也常常看到一些忍受不住的人和事。当今,商海泛舟的沉浮,人际关系的复杂,劳作奔波的辛苦,生活享乐的诱惑,常令许多人躁动不安。一些人抵挡不住外界嘈杂环境的影响,非份之心蠢蠢欲动:大事做不了,小事又不想做,甚至见异思迁,见利忘义;性情烦躁,不安于现状,想专心致志地工作,但又摆脱不了缠身琐事,想追求一份安宁,但又无法避开无谓纷
Ancient people teach, commonly used a “forbearance” word, hundred forbearance. But it is not so easy, the knife is in the heart, to hold back, is a simple thing? In real life, often can not bear to see some people and things. Nowadays, the ups and downs of commercial sea rafting, the complex interpersonal relationships, the laborious labor and the lure of pleasures of life often make many people restless. Some people can not stand the impact of the noisy external environment, the non-parting heart is ready to take a break: big things can not be done, little things do not want to do, and even flirtatious, profitless; temperament irritability, restless in the status quo, want to concentrate on work, but can not escape Entrapment, want to pursue a tranquility, but can not avoid the unnecessary disputes