论文部分内容阅读
近年,因“延迟退休年龄”引发的中国养老制度改革引起公众的广泛关注。中国养老制度的问题是多方面的,但核心和根本的问题是养老资源分配的不公平。在中共十八届五中全会明确提出“共享”理念后,养老资源分配的不公平应得到重点关注并加以积极改善。我国宪法第三十三条第二款规定:“中华人民共和国公民在法律面前一律平等。”宪法第四十四条规定:“国家依照法律规定实行企业事业组织的职工和国家机关工作人员的退休制度。退休人员的生活受到国家和社会的保障。”
In recent years, the reform of China’s pension system triggered by the “delay in retirement age” has aroused widespread public’s attention. The issue of China’s pension system is multifaceted, but the core and fundamental issue is the unfair distribution of pension resources. After the Fifth Plenary Session of the 18th CPC Central Committee explicitly proposed the concept of “sharing”, unfair distribution of pension resources should be given priority attention and be actively improved. Article 33, paragraph two, stipulates: “All citizens of the People’s Republic of China are equal before the law.” Article 44 of the Constitution stipulates: “The state implements the work of the employees and state organs of enterprises and institutions in accordance with the law Retirement system for retirees is guaranteed by the state and society. ”