中国古诗意象英译的概念隐喻转换——以许渊冲、卓振英等英译古诗词为例

来源 :教育教学论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kefamz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻在日常生活中随处可见。然而直到概念隐喻理论的提出,人们对隐喻的认识才由修辞手法转为思维方式和认知手段。中国古诗中的意象也是一种隐喻,托物寄情,借物言志。由于生活习惯、自然环境、文化传统的差异性,不同民族对同一事物的隐喻表达方式也不尽相同。因此在英译古诗意象的过程中,隐喻的转换也成为必要。本文以许渊冲、卓振英等名家英译古诗词为例,讨论了在英译古诗意象时,隐喻转换的现象。
其他文献
目的:将颅脑损伤采用早期肠内营养(EEN)支持治疗的临床患者作为研究对象来探讨早期EEN对颅脑损伤患者的疗效。方法:采用对比分析法将104例颅脑损伤患者分为观察组与对照组来分析
1、《关于中国(上海)自由贸易试验区内企业以非货币性资产对外投资等资产重组行为有关企业所得税政策问题的通知》。根据《国务院关于印发中国(上海)自由贸易试验区总体方案的通
随着信息技术的不断发展,智慧城市的建设受到了社会的广泛关注。目前,电气工程自动化已经逐步改变人们的生活方 式,同时也应用于各个领域中,对提高大众的生活水平及社会经济
近年来,事业单位在对档案管理信息化进行建设的过程中运用了较多先进的科技手段,不仅有效的防止了事业单位机密的泄露,还使管理的工作效率得到了大幅度的提升。但由于信息化建设
目的观察异丙酚配伍米索前列醇对哺乳期瘢痕子宫无痛人流患者的临床效果,关注其术前、术中及术后的护理特点,以期为临床工作提供帮助。方法选取我院130例哺乳期瘢痕子宫早孕
目的:对门诊纤维鼻咽喉镜检查的患者采取全程护理干预,并分析其干预效果。方法:选取门诊进行纤维鼻咽喉镜检查的患者240例,将其分为两组。对照组患者120例,给予常规护理;观察
新时期下,进入到纪念馆进行参观的人员的素质和需求等都面临着不同程度的提升,而基于这一现状所需的前提下,强化对新时期纪念馆讲解员管理工作的创新,对其管理思路进行探析,
通过查阅近年来氯氮平药代动力学的文献,对其药代动力学及影响因素方面研究作一综述,尽可能避免氯氮平有可能影响其代谢和药代动力学的各种因素,为临床应用提供参考。 By re
抓好员工培训是企业提升效率,促进员工成长的有效手段。在当前国际环境发现巨大变化,各种突发状况随时出现的新形势下,做好企业员工的培训工作更是一项非常重要的工作。本文从做
目的:对经皮椎体凸成形术在脊柱骨质疏松性压缩骨折中的治疗疗效进行简单分。方法:随机选取脊柱骨质疏松性压缩骨折患者40例,将其均分为两组,分别作为对照组与观察组,对对照组