浅谈大学英语教学中的文化词语问题

来源 :知识力量·教育理论与教学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangfang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  [摘要]本文从语言和文化的关系出发,提出大学英语教学必须讲授英语语言文化背景知识。讲授英语语言文化背景知识的侧重点可放在蕴涵丰富文化内涵特征的文化词语上,并阐述了大学英语文化词语教学过程中应把握的三个重点。
  [关键词]语言文化文化词语词语空缺
  
  一、引言
  语言教学与文化教学的关系如何?在教学中应该如何正确处理两者的关系?这两个问题是外语界目前一直探讨的问题。长期以来,传统外语教学更多地将精力放在了语音、词语、语法这些纯形式的语言教学上,而对外语语言文化背景知识的导入却注意不够,造成学生在理解与表达中的许多困难。事实上,如果背离了外语语言所依附的社会文化背景,即使语言运用规范,也未必能起到有效传递信息的作用。我国著名学者胡文仲就指出“只学习语言材料,不了解文化背景,犹如只抓住了外壳而不领悟其精神”。也就是说,如果外语教学只侧重语音、词语、语法等语言能力的提高,而不注重社会文化能力的提高,那么学生不可能学会在实际生活中与不同文化的人进行有效交流,从而达不到外语教学的最终目的。
  众所周知,语言是文化的载体,是文化的结晶,它是民族文化的一面镜子。“一个民族的文化特点及其在社会生活各方面的民族心理、审美和价值观念必定会反映到民族语言中。语言的民族文化特点,不仅指文化这一概念内涵,还泛指这一概念所表示的外延:语言中反映和记录的一个民族的历史、自然地理条件、经济、社会制度、宗教、民间习俗等”(吴国华,2000)。研究语言,同研究文化密不可分。因此,大学英语教学必须讲授一定的英语语言文化背景知识。而英语语言文化背景知识的讲授可侧重于蕴涵丰富民族文化特征的文化词语方面。
  所谓的文化词语是指有特定文化范畴的词或短语,它是民族文化在语言词语中直接或间接的反映,文化词语除具有基本的概念意义之外,还蕴涵丰富的社会文化意义,它总是同民族的文化背景、心理素质、风俗民情、社会制度的变革和社会生活的变化密切相关,随社会的变化而变化,它是词语系统中最为活跃的部分,可以说学习一种民族的文化词语,实际上就是了解、学习一种民族的文化(张业菊,2000)。因此,外语教学的过程既是一种语言教学的过程,同时也是一个了解、学习其他民族文化的过程。
  二、大学英语文化词语教学中应把握的三个重点
  (一)重点揭示汉、英两个民族词语系统中概念意义基本相同但社会文化意义却不尽相同甚至相反或者社会文化意义基本相同但概念意义却不同的词语。本文拟以汉英两种语言中的动物名词为例加以阐述。
  1、概念意义基本相同但社会文化意义却不尽相同甚至相反的动物名词。
  由于汉、英两种语言社会文化背景及社会成员认识、观察事物的角度和方法、方式的差异,许多词语在两种语言系统中尽管概念意义基本相同,其文化内涵却不同或相反。以蝙蝠一词(BAT)为例,在欧洲的民间传说中,蝙蝠是一种邪恶的动物,总是与罪恶和黑暗势力联系在一起,英语中的一些习语也说明了西方国家对于蝙蝠的不好的联想,例如 as blind as a bat, crazy as a bat 等,而在中国传统文化中,蝙蝠的形象则与西方完全不同,由于“蝠”与“福”同音,蝙蝠被认为是幸福的象征。民间许多图案采用蝙蝠以示吉利。又如在英语中OWL(猫头鹰)是一种表示富有智慧的鸟,成语 as wise as an owl 即是一例。而在汉语中,猫头鹰的形象与其在英语国家中的形象完全不同,人们如果看见猫头鹰就认为自己或家人会遇上不幸,这也许同在汉族广大地区猫头鹰与前兆迷信有关(胡文仲,1995)。
  2、汉英两种语言中社会文化意义基本相同但概念意义却不同的动物名词。如在表示“勇敢、有气势、有威严”这样的文化内涵时,中国人首先想到的动物是老虎,许多汉语成语都和虎连在一起,例如:藏龙卧虎、龙争虎斗,虎视眈眈等等,而在英美等国,表示“勇敢、凶猛、威严”这样文化内涵的动物却是狮子,在西方童话故事中狮子被尊为百兽之王,1993年的美国进口动画大片《狮子王》便是极好的佐证,在引申到人时,也是如此。在汉语中可能是因为狮子在我国不是人们熟悉的动物,因此不易产生各种联想,产生丰富的内涵。类似的例子有许多,如在表示“温顺”这样文化内涵意义时,在英语中则常用小鸡来打比方,如as tame as a chicken(“驯服得像小鸡一样”),而在汉语中常用羊来比喻,可说“温顺的羔羊”。又如英语的(“脏得像狗”),而在汉语中常常以猪来喻脏(陈莉莉,1998)。
  (二)其次,重点介绍英语词语后面所隐藏的文化背景知识。如美国前总统福特(Ford)当年参加总统竞选时就说过这样一句话:“I am not Lincoln,I am Ford.”,如果仅按字面意义理解而译为“我不是林肯,我是福特”,这就没有反映出该句的深刻内涵和幽默。理解的关键在于对美国汽车文化要有所了解。众所周知,美国是个汽车大国,被世人称为“A Nation on the Wheels”(汽车轮子上的国家),美国既有代表豪华、高贵的林肯牌轿车(以解放美国黑奴的著名前总统亚伯拉罕·林肯而命名),又有代表平民大众化的福特牌轿车(以开创了流水线作业的美国汽车之父亨利·福特而命名,福特总统巧妙利用了他的姓氏福特与福特牌轿车的一致)。有了上述背景知识便不难理福特总统讲这句话实际上是想向选民传达这样的信息:我是代表美国大多数普通选民利益的,而不是代表少数富人利益的(张锦涛,1997)。再如“Waterloo”(滑铁卢)一词因拿破仑军队1815年在该地遭到毁灭性的打击而赋予了悲剧性含义:如“惨败、毁灭”等。有了这个知识便能很容易地理解诸如“His waterloo was a woman”(他毁在一个女人手里),“meet one’s waterloo”(遭到惨败)等词句了。再比如“Dutch”一词,学生一般知道是“荷兰的”,“荷兰人”意思,但很少有人知道由于历史上英格兰民族与荷兰民族有过多次冲突和战争,因此在英语中有许多与“Dutch”有关的词语带有贬义,如“Dutch act”(自杀),“Dutch courage”(酒后之勇),“Dutch uncle”(严厉的批评者)。如果没有一定的背景知识,上述词组的意义就很难理解正确。
  (三)重点讲述英汉两种语言交际中经常遇到的词语空缺现象。词语空缺是由于各民族在地域、习俗、文化、社会制度、经济条件等诸方面存在差异,一种语言当中常有一些词在另一种语言中很难找到与之语义对等或相合的词。比如说生活在寒冷北极冰雪世界里的爱斯基摩人,在他们的日常语言当中不同类型的雪可以用不同的词语加以表达;而对于生活在沙漠中的阿拉伯国家,因为骆鸵是其最为主要的长途运载工具,其语言当中就有上百个词表示各种各样的骆鸵。我们的近邻日本是个岛国,四面环海,因而渔业资源相当丰富,在长期的捕鱼生活实践中日本渔民创造了大量的有关鱼的词语,凡此种种,在其它语言里要找到对等的词语来表示相同的概念就相当困难,有时甚至于是不可能的(邓炎昌,1991)。同样,英语中有些词在汉语里也是空缺的。最为明显的词语空缺的例子当数英文“Privacy”一词,有的语言学家将其作隐私,隐密、不为人目所见之事等等都未能把该词的真正意思表达出来,原因大约是我们的传统、价值观念与西方国家不同,对于“Privacy”不像西方人那么重视,也就没有一个汉语词能包括“Privacy”所表示的全部意思。正因为跨文化的语言交际中存在词语空缺现象,所以才会讲“翻译是一门遗憾的工作”。在文化词语教学中,必须向学生讲明由于语言受文化的制约和影响,各民族语言之间存在词语空缺完全属于一种自然现象,而且十分普遍。
  三、结语
  语言既是文化的一面镜子,反映文化,又受文化的制约和影响,文化在各个层面上影响到作为语言基本要素的词语系统,文化词语又是语言词语系统中最为活跃的部分,因此外语教学在导入外语言文化背景知识的过程中应注重加强外语语言文化词语的教学,使学生对所学语言背后的民族文化有所了解,逐步增强其跨文化交际能力。
  
  [参考文献]
  [1]吴国华,杨喜昌.2000文化词义学[M].北京:军事谊文出版社
  [2]张业菊.2000关于词语文化内涵研究的思考.《外语与外语教学》第2期
  [3]胡文仲.1995《英美文化词典》北京:外语教学与研究出版社.
  [4]陈莉莉.1998英语中动物名词的转义用法及翻译,《解放军外语学院学报》第3期
  [5]张锦涛.1997浅谈提高学生文化能力的重要性,《江苏外语教学研究》 (增刊)
  [6]邓炎昌,刘润清.1991《语言与文化》北京:外语教学与研究出版社。
  [7]Gairns,R.Working with Words[M].London: Cambridge,1986.
  [8]Nagy,W.E.1985.Learning Words from Context[J].Reading Research Quarterly
  [9]Nation,L.S.P.1990.Teaching and Learning Vocabulary[M].New York: Newbury House Publishers,
  [10]Sathl,S.A.1996Three Principles of Effective Vocabulary Instruction[J].Journal of Reading.
  (作者单位:解放军镇江船艇学院外语教研室)
其他文献
[摘要]针对我国“卓越工程师教育培养计划”对工科学生的培养要求,针对交通工程专业的特点提出了通过转变教育观念、实施“3+1”人才培养模式、进行课程体系改革、探索校企联合教学的教学组织形式等人才培养模式,对于指导新时期高校工科专业人才培养模式改革具有一定的指导意义。  [关键词]卓越工程师工科专业人才培养创新能力    卓越工程师即中国“卓越工程师教育培养计划”,拟用10年时间,培养百余万高质量各类
期刊
[摘要]本文对随机数均匀分布、正态分布的生成算法进行了探讨,给出了一种服从正态分布随机数生成方法,该方法用于描述取值范围较集中的现象,它在客观世界中有着广泛的应用。  [关键词]随机数均匀分布正态分布教学    一、引言  在数据结构、算法分析与设计、科学模拟、信息安全等方面都需要用到随机数。特别是一些安全级别要求比较高的应用,对于随机数的质量提出了很高的要求。随机数的生成一般有两种方式,一种是硬
期刊
[摘要]实践性强是会计专业的重要特色,因此,为保证会计专业教学质量,突出其教学特色,培养出既有理论知识、又具备实务操作能力的人才,在《基础会计》课程中设计实践教学环节非常重要,本文将对实践教学环节的重要性及其地位与作用进行简述,并对实践教学环节的改革进行了探讨与研究。  [关键词]实践教学环节基础会计    一、实践教学的重要性  会计专业特点就是技术性、实用性、实践性,因此必须从培养学生的实际技
期刊
[摘要]对大学生中的特殊群体,除了对他们进行必要的一般援助,他们的学业、思想、精神状态同样值得关注,他们是否树立了自立自信的意志是特殊群体成长成才、健全人格的关键。  [关键词]大学生特殊群体思想教育意志    长期以来,随着高校规模的不断扩大,高校学生人数的增多,大学生中的特殊群体也在不断增多,对这一群体的关注也成了众多高校工作者的工作重点之一。大学生中的特殊群体是高校思想政治工作的重点,对他们
期刊
[摘要]分析“自动控制原理”教学特点,研究了理论联系实际对其中概念理解的重要性,并针对控制原理中反馈概念进行理论联系实际的剖析,挖掘反馈概念的深层含义,达到反馈概念通俗易懂的目的,并在控制原理教学方面进行了有意义的探索。  [关键词]反馈理论联系实际挖掘深层含义  [中图分类号]G64[文献标识码]A    引言  控制原理这门课程理论性较强、多学科交叉性强、应用范围广[1]31。其特点是概念较抽
期刊
[摘要]本文以社会实践的角度,从社会的六个层面分析了节能产品惠民工程的实施现状,并从从政府、企业、经销商、媒体、非政府组织和行业协会六个层面提出了节能产品惠民工程发展的对策。  [关键词]节能产品惠民工程社会实践    “节能产品惠民工程”,是指采取财政补贴方式,对能效等级1级或2级以上的空调、冰箱、电机等10类高效节能产品以及已经实施的高效照明产品、节能与新能源汽车进行推广应用,形成有效的激励机
期刊
[摘要]本文分析了现有土木工程专业实习教学的模式及存在问题,提出了“贴近课程体系的项目式”实习模式,并阐述了该实习模式的思路及实施效果。  [关键词]实习教学贴近课程体系项目式    实习教学是土木工程专业本科教育过程中非常重要的实践教学环节,是提高土木工程专业人才创新能力、动手能力和专业素质的关键途径与手段。特别是教学型的地方本科院校,土木工程专业培养的人才主要面向一线的施工、勘察、监理等企业,
期刊
[摘要]军校“学习型学员”的主要特征包括学会终身学习,塑造成功品格,拥有健康心理。军校“学习型学员”应具备高尚的道德品质和优秀的军人职业素质,良好的知识结构和创新能力,良好的学习习惯,健全的学习人格,善于激发潜能,具有良好的人际协作关系。  [关键词]学习型学员特征素质    大学生的在校教育不仅仅是掌握所学专业知识,大力提高大学生的综合素质,培养具有创新精神和实践能力的优秀人才,全面推进素质教育
期刊
[摘要]任职教育在教学内容、教学方法等方面都与学历教育有着很大的不同,作为从学历教育转型为任职教育的教员,必须要及时更新观念,从各个方面达到任职教育的要求。本文从四个方面论述了任职教育教员在教学过程中的创新方向。  [关键词]任职教育学员方法     军队院校任职教育以任职需求为牵引,以能力培养为重点,逐级进修、分段实施,是一种面向军队的职业教育、面向岗位的专才教育、面向职责的能力教育、面向需求的
期刊
[摘要]本文站在教师的角度,浅谈了中职物理教学中所存在的困境,并就中职教师在来自教材不适宜和学生难可教的双重困境下,如何教好中职物理课程,谈了几点思考:首先,任课教师需首先建立物理学对于中职教育的认知体系;其次,需贴近专业实用性有侧重地针对性地传授物理知识;最后,需形成以促学为核心的教育模式。  [关键词]中职物理教学教法专业实用性促学的教学模式    一、引言  1.中职物理教学中的困境所在  
期刊