论文部分内容阅读
关于政府向中央政府提出加快海外投资立法进度和加强国际政策协调的建议。完善我省海外投资的法律制度。制定我省海外投资的行政性法规条例,对海外投资的审批、海外投资担保、税收、审计等制定具体规定,使我省企业在“走出去”过程中有法可依。从政府和企业两个层面制定“走出去”的整体实施战略。对可以投资创业的重点国家和“走出去”的重点企业制订实施计划,分步实施,避免和防止一些地方不切合实际地一哄而上和减少投资失误。当前重点应鼓励民营企业走出去,对国有企业,在未出台有效管理办法时,应尽量控制对外投资,以减少国有资产的流失。
Proposal of the Government to the Central Government to Speed up the Legislation of Overseas Investment and Strengthen the Coordination of International Policies. Improve the legal system of overseas investment in our province. Formulate the administrative regulations of our province for overseas investment, formulate specific provisions on the examination and approval of overseas investments, guarantee for overseas investment, taxation and auditing so that the enterprises in our province can lawfully follow the “going out” course. From the two levels of government and enterprises to formulate “going global” overall implementation strategy. Formulate implementation plans for key countries that can invest in entrepreneurship and key enterprises that “go global” and implement them in a step-by-step manner so as to prevent and prevent some places from unjustly coaxing into mistakes and reducing investment mistakes. The current emphasis should be to encourage private enterprises to go global. When state-owned enterprises do not issue effective management measures, they should try their best to control their foreign investment so as to reduce the loss of state-owned assets.