论文部分内容阅读
当本期杂志与广大读者见面的时候,2005年即将成为历史。回顾2005年,对印染行业来讲,确是个不平凡的年头。从今年的1月1日出口纺织品配额取消开始,就注定将我国的纺织服装行业(当然包括我们印染行业)推到了风口浪尖上,从今年前几个月出口数量的激增到下半年出口欧美市场的紧急刹车:从年初出口配额的取消到欧美等国的纷纷设限;再加上我国政府与欧、美等国关于纺织品出口谈判的一波三折,无不证实了这一点。我们印染企业也就不得不随着这风浪的超伏而起伏。总的来说,印染行业的形势并不象年初人们想象的那么乐观,虽然我国政府与欧盟的两次谈判都达成了协议,
When this issue of magazine meets readers, it is about to become history in 2005. Recalling 2005, the printing and dyeing industry is indeed an extraordinary year. From January 1 this year, the withdrawal of export quotas on textile exports, it is destined to China’s textile and garment industry (including our printing and dyeing industry, of course) pushed to the cusp of the sharp increase in the number of exports in the first few months of this year to the second half of exports to Europe and the United States market Urgent Braking: The abolition of export quotas from the beginning of the year has set limits for the United States and other countries. Coupled with the twists and turns in the negotiations on the export of textiles by the Chinese government, Europe and the United States, all have confirmed this point. We have printing and dyeing enterprises also had to fluctuate with the storm of ultra-volts. Overall, the printing and dyeing industry is not as optimistic about the situation as people thought at the beginning of the year. Although both our government and the EU reached an agreement,