从结构型与信息型的转变看中文旅游文本的英译

来源 :英语画刊(高级版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:guyage
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、中英旅游文本特点分析中英旅游文本皆是关于景物描写,注重细节的刻画,兼具有信息和审美的功能。但是汉语景物描写更加在意文字的雕琢,在语言的形式上讲究修辞,比如铺排、夸张、对比,努力营造诗情画意的场景。这与中国古典诗词、散文的影响是一脉相承的。中国古典文学的艺术手法,比如情景交融,融情于景的手法在中文旅游文本中也得到了充分体现。例1:这里三千座奇峰拔地而起,形态各异,有的似玉柱神鞭,立地顶天;有的像铜墙铁壁,巍然屹立;有 First, analysis of Sino-British tourist text characteristics Sino-British tourist texts are all about landscape description, attention to detail portrayal, and has the function of information and aesthetic. However, the description of Chinese landscape is more concerned with the carving of words and expressions, rhetoric in the form of language, such as arrangement, exaggeration, contrast, and strive to create poetic scenes. This has the same strain as the influence of classical Chinese poetry and prose. The artistic techniques of Chinese classical literature, such as the blending of scenes and the blending of feelings into the scenes, have also been fully reflected in the Chinese travel texts. Example 1: Thousands of odd peaks here and there, different shapes, some like jade column whip, standing on top; some like iron walls, towering stand; have
其他文献
古代汉语的句尾语气词“乎”有诸多用法,基于此,旨在对《吴越春秋》中句尾疑问语气词“乎”进行穷尽性描写,以说明本书中“乎”表示反诘语气的用法。 In ancient Chinese, t
黄冈师范学院现在是规范的万人大学,所设院系(部)有十四个,作为为教学科研服务的图书馆,每天要接待大量的读者。尤其是为学生服务的学生阅览室,是学生阅览最集中的地方,也最能反映大学生课外阅读情况。本人在这里从事了多年的工作,从学生阅览的登记中,积累了大量的统计资料,通过对其进行分析,从中可以看出现代大学生的课余阅读情况,从而及时掌握学生的学习动态,当好教学和教学改革人的参谋。    一、大学生阅读现状
期刊
随着互联网和移动终端的发展,传媒集团的竞争更是从内容的竞争转向综合实力的竞争和品牌的竞争。如何建立独立的和完整的传媒集团官方门户网站,进一步深化媒体资产整合、管理
“5·12”汶川大地震发生后,在党中央(yānɡ)、国务院(ɡuó wù yuàn)的部署(bù shǔ)下,全国19个省市分别对口支援(zhī yuán)各重灾(zhònɡ zāi)县 After the deva
期刊
本文从职教管理体制、办学层次提高和资源共享三个方面探究了中等职业学校集团化发展的可行性,为各地区职教城建设提供决策上的参考.
毋庸置疑,传统教学对于知识的学习有一定的优势,即苦学出成绩。因此,部分教师认为,提高学习成绩和享受学习快乐是矛盾的。笔者认为,二者也可以兼得,且快乐学习是提高学习效率
期刊
话语幽默是美剧中广泛存在的表现形式,如何将美剧话语幽默进行得体翻译,对幽默可译性的认知探究及翻译策略的选择就显得尤为重要。将《老友记》话语实例作为分析蓝本可以看出
期刊
服务在媒体领域中的应用rn1、云计算与云服务简介rn云计算(Cloud Computing)的概念最早由Google于2006年首次提出,是一种新型的计算模式,它能为用户的信息传播和管理活动提供